differential%20oil%20level%20sight%20gauge — с русского на все языки
French\ \ équation de différentiel-différence
German\ \ Differential-Differenzgleichung
Dutch\ \ differentiaal-differentie vergelijking
Italian\ \ equazione del differenziale-differenza
Spanish\ \ ecuación de la diferencial-diferencia
Catalan\ \ —
Portuguese\ \ equação diferencial e às diferenças
Romanian\ \ —
Danish\ \ differential-differensligning
Norwegian\ \ differensial-forskjell ligning
Swedish\ \ differential-differensekvation
Greek\ \ εξίσωση διαφορικός-διαφοράς
Finnish\ \ differentiaali-differenssiyhtälö
Hungarian\ \ differenciálegyenlet
Turkish\ \ diferansiyel fark denklemi
Estonian\ \ vahede diferentsiaalvõrrand
Lithuanian\ \ —
Slovenian\ \ diferencialno-diferenčna enačba
Polish\ \ równanie różniczkowo-różnicowe
Ukrainian\ \ диференціально різницеве рівняння
Serbian\ \ диференцијална-диференцна једначина
Icelandic\ \ útlönd-mismunajafna
Euskara\ \ diferentzial-diferentzia ekuazioa
Farsi\ \ —
Persian-Farsi\ \ —
Arabic\ \ معادلة تفاضلية للفروق
Afrikaans\ \ differensie-differensiaalvergelyking
Chinese\ \ 微 分 过 程
Korean\ \ 미분-차이 방정식
Рено меган светится авс и брейк фоллаут.
Сообщения бортового компьютера Renault Megane II и их переводsteering locke
d — рулевое управление заблокировано, сообщение выводится при низком напряжении бортсети (недостаточном для разблокировки), неисправности системы блокировки, вывернутом до упора рулевом колесе (мануал запрещает парковаться и глушить двигатель при вывернутых до упора колесах)steering not locked — рулевое управление не заблокировано
turn steering-wheel+star t — покрупите (покачайте) рулевое колесо с одновременным нажатием кнопки старт (и выжатой педали сцепления или тормоза), выводится при проблемах разблокировки (см. первое сообщение)
check steering — проверьте рулевое управление (ходовую часть), выводится при проблемах с рейкой, электроусилителем
service due soo n или service due — скоро необходимо проходить очередное ТО
Чтобы сбросить пробег до очередного ТО неоходимо :
1. Завести машину.
2. Дождаться надписи service due
3. Кнопкой БК перешелкиванием других надписей дойти снова до надписи service due
Для первой фазы вместо кнопки БК следует использовать кнопку сброса суточного пробега
Change oil soon — скоро необходимо заменить масло двигателя
check injection — проверьте систему впрыска двигателя, возможно причина в загрязнении дроссельного узла или разъема дросселя, часто сопровождается плавающими оборотами или заниженными оборотами холостого хода
oil level ok или OIL LEVEL CORRECT — уровень масла двигателя в норме, если при этом нажать на кнопку переключения режимов компа (в торце правого подрулевого переключателя), то появится информация об уровне:
min IooooooL — уровень масла максимальный
min I_ _ _ _ _ L — соотвественно минимальный
check gear box
electronic fault — неисправность электронных систем автомобиля, чаще всего (по данным форума) возникает при проблемах с концевиком педали тормоза — не горят стопы
press cluth+start — нажмите на педаль сцепления и кнопку старт, выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей (механическая КПП) и нажатой педали тормоза
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблеммах системы блокировки задних дверей от детей
no message available — нет имеющихся сообщений (об ошибках или неисправностях), т.е. полет нормальный
Если горит лампа Stop и контрольная лампы ручника на щитке приборов, значит понизился уровень тормозной жидкости — пришло время менять тормозные колодки
Дополняю перечень сообщений бортового компа. Приведенные сообщения взяты из англо- и русскоязычных версий технической ноты по электрооборудованию Мегана 2, референсы 77 11 318 102 и 77 11 318 113 соотвественно, а также из Ваших сообщений в теме и форуме.
После текста каждого сообщения привел сведения о горении контрольных ламп Stop или Service и издаваемом звуковом сигнале X
Faulty steering — Неисправность рулевого управления Stop X
Faulty injection — Неисправность системы впрыска Stop X
Check injection — Проверьте систему впрыска Service
Engine overheating — Перегрев двигателя Stop X
Check steering — Проверьте рулевое управление Service
ESP out of order — Не работает система стабилизации траектории Service
ESP disconnected — Отключение системы стабилизации траектории —
Check gearbox — Проверьте коробку передач Service
Gearbox overheatin g — Перегрев коробки передач Service
Faulty engine immobilizer — Неисправность системы электронной противоугонной блокировки запуска двигателя Service
Heated seat ON — Обогрев сиденья включен —
Please Insert car d — Пожалуйста, вставьте карточку —
Card not detected — Карточка не обнаружена Service X
Hands-free out of order — Система «свободные руки» не работает Service
Change card battery или replace card battery (у некоторых может выдавать pile carte a chenger )- Замените элемент питания карточки. После замены батарейки необходимо одновременно нажать все имеющиеся на карте кнопки для удаления ошибки (по мнению одного соклубника ошибка находится в памяти самой карточки) —
Depress the brake + start — Нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя —
Declutch + start / — Нажмите на педаль сцепления и на кнопку запуска двигателя /нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) . —
Steering locked — Рулевая колонка не разблокирована
Steering not locked — Рулевое управление не заблокировано Service
Gear shift in P or N / press on brake + start — Переведите рычаг селектора в положение P или N / нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) —
Press the brake pedal — Нажмите на педаль тормоза —
Adjust oil level — Необходимо довести до нормы уровень масла Service
Door open — Дверь открыта —
Luggage compartment open Открыта дверь задка —
Underinflation: slow down — Давление воздуха в шинах ниже нормы: уменьшите скорость —
TYRE PRESSURE SENSOR FAULT — неисправность датчика системы контроля давления в шинах
Adjust tyre pressure — Отрегулируйте давление воздуха в шинах Service
Puncture: change the wheel или Tyre Puncture — Прокол шины, замените колесо Stop X
Tyre pressure sensor not working
Limiter — Ограничитель скорости движения —
Cruise control — Регулятор скорости движения —
XXX km (or miles) in memory — В памяти XXX км (или миль) —
Speed limiter out of order — Ограничитель скорости движения неисправен Service
Cruise control not working — Регулятор скорости движения неисправен Service
Electronic failure — Неисправность электроники. . . Service
Roof out of order — Неисправность складной крыши (кабриолет) Service
Automatic lighting OFF — Система автоматического включения наружного освещения выключена —
Automatic lighting out of order или Auto Lights Fault — Система автоматического включения наружного освещения неисправна (датчик света) Service
No message stored — Отсутствие запомненных сообщений —
Boot open / insert card
Confirm engine stop / press stop twice — Подтвердите остановку двигателя, дважды нажмите на кнопку «stop» остановки двигателя (поочередно) —
Please Remove card — Пожалуйста, извлеките карточку —
Shift into neutra l — Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение —
Automatic wipers OFF — Автоматический режим стеклоочистителей отключен —
Automatic wipers out of order — Автоматический режим стеклоочистителей не работает —
Card reader not working — Считывающее устройство для карточек неисправно Service
Card reader not working / Electronic fault — Выход из строя считывающего устройства для карточек / неисправность электроники (поочередно) Service
Electronic failure — Неисправность электроники Stop X
Restricted card mode — Резервный режим карточки —
Oil level — Уровень масла —
Check diesel filter — Проверьте топливный фильтр Service
Regenerate particle filter — Замените фильтр системы вентиляции салона —
breaking fault или BRAKE FAUL T — неисправность тормозной системы (снижение уровня тормозной жидкости в бачке), как правило требуется срочный долив тормозной жидкости, уровень падает вследствие износа колодок или, возможно, неисправности сцепления, т.к. бачек тормозной системы и гидропривода сцепления общий, (у меня был неисправен рабочий цилиндр сцепления, совмещенный с выжимным), сообщение может выдаваться на поворотах, сопровождается звуковым сигналом
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблемах системы блокировки задних дверей от детей. Часто сообщение появляется, если в момент активации водителем блокировки пассажир дернет внутренную ручку открывания задней двери. Для устранения достаточно включить, выключить блокировку кнопкой на водительской двери.
CHECK AIRBAG — проверь подушки безопасности, могут быть проблемммы с контактом в разъеме под сиденьем (достаточно поправить разъем) или со шлейфом в подрулевом переключателе (заматывание шлейфа и обрыв проводов)
mode test — тест приборной панели фазы 1. Для начала теста необходимо удерживать нажатой кнопку управления компом во время завода двигателя. Можно проверить все лампы и указатели приборной панели, но вся инфа компа обнуляется (кроме, конечно, одометра, т. е. пробега)
LОW BATTERY — низкий заряд батареи, загорается с сигналом STOP и значком «аккумулятор», через определенное время после пуска двигателя, а именно ~10 минут. Надпись означает отсутствие зарядки. Требуется заменить реле регулятора напряжения в генераторе или заменить генератор полностью
Check emissions — проверьте выброс, вероятно неисправность системы выпуска выхлопных газов, нейтрализатора, лямбда-зонда
Check ABS + сигнал лампы Service . Зимой снег при сильном ветре может набиться в тормозные механизмы. Помогает многократное нажатие на педаль тормоза и перезапуск двигателя
auto wipers fault неисправность автоматики стеклоочистстелей (датчика дождя)
Сообщение ALIMENTAZIONE CONTROLLARE с итальянского значит «контроль мощности», на дизельных двигателях возникает если забит топливный фильтр
Сообщения STEERING NOT LOCKED , а затем BREACKING FAULT могут выдаваться при проблеммах с пуском (неисправен стартер, втягивающее или ослабли и окислились клеммы) при этом не крутит стартер, раздается щелчек.
www.megane-club.ru
: Опыт эксплуатации — Источник: Весь опыт Renault Megane 2 с drive2.ru
Не было печали, утром завелся без проблем, проехал 60 км и уже на работе не завелся… Меганыч троит, пыхтит, обороты плавают, заводится на 10 сек и глохнет, обороты плавают… Набрал дилера Рено, на буксир и к ним. Оставил машину и отправился на работу. В конце рабочего дня снова в сервис, а они руки разводят, говорят всё проверили, все в порядке, комп ошибок не показывает, но под подозрение попала топливная система. Решили слить горючку и прочистить систему. 37 л бензина в канистры, 5 литров 98 с другой заправки и Меган зашептал. Сервисмэны указали на плохое качество топлива, но с удивлёнными лицами.
Теперь думаю о чистке топливного фильтра.
Цена:1854,00
www.sitename.com
Последние статьи
Доброго времени суток! Первый опыт с которым сталкивался с мастерами по перетяжке руля закончился с тем что не знал на что обращать внимание и косяки которые были я сразу не обратил внимание но не всё плохо, зная хозяина решили быстро этот вопрос.
Ну вот и всё. Все что можно было в ходовке я поменял. Все звуки ушли. Передок стал собранный. Менял на СТО, у самого духа не хватило.Купил сайлентблоки Kleber 1968,это оригинал.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «BRAKING FAULT» in dictionaries.
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- FAULT — I. ˈfȯlt, archaic ˈfȯt noun (-s) Etymology: Middle English faute, faulte, from Old French faute, from (assumed) Vulgar …
- BRAKING — present part of brake
Webster»s New International English Dictionary - FAULT — /fawlt/ , n. 1. a defect or imperfection; flaw; failing: a fault in the brakes; a fault in one»s character. …
Random House Webster»s Unabridged English Dictionary - BRAKING — n. stopping, halting, decelerating, restraining
Толковый словарь английского языка — Редакция bed - FAULT — I. ˈfȯlt, in poetry also ˈfȯt noun Etymology: Middle English faute, falte, from Anglo-French, from Vulgar Latin * fallita, from …
Merriam-Webster»s Collegiate English vocabulary - FAULT — noun defect; want; lack; default. 2. fault ·noun a lost scent; act of losing the scent. 3. fault ·noun a …
Webster English vocab - FAULT — n fault (that …) | fault …
Oxford Advanced Learner»s English Dictionary - FAULT — I. fault 1 S2 W3 /fɔːlt $ fɒːlt/ BrE AmE noun [ Word Family: adjective: faultless , …
Longman Dictionary of Contemporary English - FAULT — n. & v. —n. 1 a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Английский основной разговорный словарь - FAULT — n. & v. n. 1 a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Concise Oxford English Dictionary - FAULT — n. & v. —n. 1. a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Oxford English vocab - FAULT — (faults, faulting, faulted) Frequency: The word is one of the 3000 most common words in English. 1. If a …
Collins COBUILD Advanced Learner»s English Dictionary - FAULT — I. noun COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a design fault/flaw (= a part of something that does not work well or …
Longman DOCE5 Extras English vocabulary - BRAKING — noun
Oxford Collocations Dictionary Second Edition - BRAKING — noun Braking is used before these nouns: distance
Oxford Collocations English Dictionary - FAULT — See FAULT 1,2 ◆◆◆ . be at fault . be not sb»s fault . be sb»s …
- FAULT — INDEX: something wrong 1. something wrong with a machine, system, plan etc 2. a fault in someone’s character when somebody …
Longman Activator English vocab - FAULT — (Geology) A fracture in rock along which movement can be demonstrated. A fracture in the earth»s crust forming a boundary …
Environmental Engineering English vocabulary - BRAKING — barking
Anagrams English vocabulary - FAULT — 1. сущ. 1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. …
Большой Англо-Русский словарь - BRAKING — 1) торможение 2) затормаживание 3) тормозящий 4) разлом 5) тормозной ∙ — braking circuit — braking contact — braking contactor …
Большой Англо-Русский словарь - BRAKING — Торможение
Американский Англо-Русский словарь - FAULT — fault.ogg 1. fɔ:lt n 1. недостаток, дефект an essential fault in /of/ a theory — существенный недостаток теории a fault …
- BRAKING
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - FAULT — 1) повреждение; отказ; неисправность; неполадка 2) дефект 3) ошибка 4) сдвиг (горной породы) 5) короткое замыкание; обрыв; нарушение …
Большой Англо-Русский политехнический словарь - BRAKING — торможение || тормозящий braking to a stop — торможение до полной остановки — aerodynamic braking — cadence braking — countercurrent …
Большой Англо-Русский политехнический словарь - FAULT — 1) повреждение; отказ; неисправность; неполадка 2) дефект 3) ошибка 4) сдвиг (горной породы) 5) короткое замыкание; обрыв; нарушение (пробой) изоляции 6) пищ. лесн. порок. fault to …
Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО - BRAKING — торможение || тормозящий braking to a stop — торможение до полной остановки — aerodynamic braking — cadence braking — countercurrent braking — cycling braking — dc …
Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО - FAULT — 1) повреждение; отказ 2) неисправность; неполадка 3) ошибка 4) дефект; недостаток; порок; изъян 5) сбой; перебой; нарушение 6) геол. сброс, разлом, сдвиг; нарушение структуры. — chassis …
- BRAKING — 1) торможение, затормаживание 2) разлом 3) 4) тормозной, тормозящий. — braking circuit — braking contact — braking contactor — braking effort — braking liquid — braking magnet — braking orbit — …
Англо-Русский научно-технический словарь - BRAKING — (n) торможение
English-Russian Lingvistica»98 dictionary - BRAKING — n торможение ~ distance — тормозной путь, тормозной пробег ~ incline — а) горн. бремсберг; б) ж.-д. тормозная горка
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова - FAULT — 1. fɔ:lt n 1. недостаток, дефект an essential fault in /of/ a theory — существенный недостаток теории a fault in …
- BRAKING — n торможение braking distance — тормозной путь, тормозной пробег braking incline — а) горн. бремсберг; б) ж.-д. тормозная горка
Большой новый Англо-Русский словарь - BRAKING — n. торможение
- BRAKING — n. торможение
English-Russian-dictionary — Bed release - FAULT — 1. сущ. 1) а) дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. — Существенный недостаток пифагорейской теории. She is …
Англо-Русский словарь по общей лексике - FAULT — 1. сущ. 1) а) дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. — Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. …
Англо-Русский словарь общей лексики - BRAKING — торможение (применение тормозов)
Англо-Русский физический словарь - BRAKING — 1) торможение || тормозной 2) стопорение || стопорный. — dynamic braking — eddy-current braking — regenerative braking — reverse-current …
Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2 - BRAKING — 1) торможение || тормозной 2) стопорение || стопорный. — dynamic braking — eddy-current braking — regenerative braking — reverse-current braking
Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства - FAULT — 1. _n. 1> недостаток, дефект; to find fault with smb., smth. а> придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.; б> …
Англо-Русский словарь Мюллера — 24 редакция - FAULT — 1. n. 1. недостаток, дефект; to find fault with smb., smth. а. придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.; б. …
Англо-Русский словарь Мюллера — редакция bed - BRAKING — 1) торможение 2) дробление 3) распад
Англо-Русский словарь по строительству и новым строительным технологиям - FAULT — 1. недостаток; дефект; порок; изъян 2. ошибка; погрешность 3. выход из строя; повреждение; поломка; авария; неисправность; несрабатывание; сбой 4. сброс; …
Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу - FAULT — 1) повреждение; неисправность, дефект 2) ошибка. — ac fault — active fault — AND-bridge fault — appearance fault — assembly fault — band fault — benign fault — branch-open …
Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
Сообщения бортового компьютера Renault Megane II и их перевод
: Опыт эксплуатации — Источник: Весь опыт Renault Megane 2 с drive2.ru
Не было печали, утром завелся без проблем, проехал 60 км и уже на работе не завелся… Меганыч троит, пыхтит, обороты плавают, заводится на 10 сек и глохнет, обороты плавают… Набрал дилера Рено, на буксир и к ним. Оставил машину и отправился на работу. В конце рабочего дня снова в сервис, а они руки разводят, говорят всё проверили, все в порядке, комп ошибок не показывает, но под подозрение попала топливная система. Решили слить горючку и прочистить систему. 37 л бензина в канистры, 5 литров 98 с другой заправки и Меган зашептал. Сервисмэны указали на плохое качество топлива, но с удивлёнными лицами.
Теперь думаю о чистке топливного фильтра.
Цена:1854,00
www.sitename.com
Последние статьи
Доброго времени суток! Первый опыт с которым сталкивался с мастерами по перетяжке руля закончился с тем что не знал на что обращать внимание и косяки которые были я сразу не обратил внимание но не всё плохо, зная хозяина решили быстро этот вопрос.
Ну вот и всё. Все что можно было в ходовке я поменял. Все звуки ушли. Передок стал собранный. Менял на СТО, у самого духа не хватило.Купил сайлентблоки Kleber 1968,это оригинал.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «BRAKING FAULT» in dictionaries.
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- FAULT — I. ˈfȯlt, archaic ˈfȯt noun (-s) Etymology: Middle English faute, faulte, from Old French faute, from (assumed) Vulgar …
- BRAKING — present part of brake
Webster»s New International English Dictionary - FAULT — /fawlt/ , n. 1. a defect or imperfection; flaw; failing: a fault in the brakes; a fault in one»s character. …
Random House Webster»s Unabridged English Dictionary - BRAKING — n. stopping, halting, decelerating, restraining
Толковый словарь английского языка — Редакция bed - FAULT — I. ˈfȯlt, in poetry also ˈfȯt noun Etymology: Middle English faute, falte, from Anglo-French, from Vulgar Latin * fallita, from …
Merriam-Webster»s Collegiate English vocabulary - FAULT — noun defect; want; lack; default. 2. fault ·noun a lost scent; act of losing the scent. 3. fault ·noun a …
Webster English vocab - FAULT — n fault (that …) | fault …
Oxford Advanced Learner»s English Dictionary - FAULT — I. fault 1 S2 W3 /fɔːlt $ fɒːlt/ BrE AmE noun [ Word Family: adjective: faultless , …
Longman Dictionary of Contemporary English - FAULT — n. & v. —n. 1 a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Английский основной разговорный словарь - FAULT — n. & v. n. 1 a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Concise Oxford English Dictionary - FAULT — n. & v. —n. 1. a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Oxford English vocab - FAULT — (faults, faulting, faulted) Frequency: The word is one of the 3000 most common words in English. 1. If a …
Collins COBUILD Advanced Learner»s English Dictionary - FAULT — I. noun COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a design fault/flaw (= a part of something that does not work well or …
Longman DOCE5 Extras English vocabulary - BRAKING — noun
Oxford Collocations Dictionary Second Edition - BRAKING — noun Braking is used before these nouns: distance
Oxford Collocations English Dictionary - FAULT — See FAULT 1,2 ◆◆◆ . be at fault . be not sb»s fault . be sb»s …
- FAULT — INDEX: something wrong 1. something wrong with a machine, system, plan etc 2. a fault in someone’s character when somebody …
Longman Activator English vocab - FAULT — (Geology) A fracture in rock along which movement can be demonstrated. A fracture in the earth»s crust forming a boundary …
Environmental Engineering English vocabulary - BRAKING — barking
Anagrams English vocabulary - FAULT — 1. сущ. 1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. …
Большой Англо-Русский словарь - BRAKING — 1) торможение 2) затормаживание 3) тормозящий 4) разлом 5) тормозной ∙ — braking circuit — braking contact — braking contactor …
Большой Англо-Русский словарь - BRAKING — Торможение
Американский Англо-Русский словарь - FAULT — fault.ogg 1. fɔ:lt n 1. недостаток, дефект an essential fault in /of/ a theory — существенный недостаток теории a fault …
- BRAKING
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - FAULT — 1) повреждение; отказ; неисправность; неполадка 2) дефект 3) ошибка 4) сдвиг (горной породы) 5) короткое замыкание; обрыв; нарушение …
Большой Англо-Русский политехнический словарь - BRAKING — торможение || тормозящий braking to a stop — торможение до полной остановки — aerodynamic braking — cadence braking — countercurrent …
Большой Англо-Русский политехнический словарь - FAULT — 1) повреждение; отказ; неисправность; неполадка 2) дефект 3) ошибка 4) сдвиг (горной породы) 5) короткое замыкание; обрыв; нарушение (пробой) изоляции 6) пищ. лесн. порок. fault to …
Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО - BRAKING — торможение || тормозящий braking to a stop — торможение до полной остановки — aerodynamic braking — cadence braking — countercurrent braking — cycling braking — dc …
Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО - FAULT — 1) повреждение; отказ 2) неисправность; неполадка 3) ошибка 4) дефект; недостаток; порок; изъян 5) сбой; перебой; нарушение 6) геол. сброс, разлом, сдвиг; нарушение структуры. — chassis …
- BRAKING — 1) торможение, затормаживание 2) разлом 3) 4) тормозной, тормозящий. — braking circuit — braking contact — braking contactor — braking effort — braking liquid — braking magnet — braking orbit — …
Англо-Русский научно-технический словарь - BRAKING — (n) торможение
English-Russian Lingvistica»98 dictionary - BRAKING — n торможение ~ distance — тормозной путь, тормозной пробег ~ incline — а) горн. бремсберг; б) ж.-д. тормозная горка
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова - FAULT — 1. fɔ:lt n 1. недостаток, дефект an essential fault in /of/ a theory — существенный недостаток теории a fault in …
- BRAKING — n торможение braking distance — тормозной путь, тормозной пробег braking incline — а) горн. бремсберг; б) ж.-д. тормозная горка
Большой новый Англо-Русский словарь - BRAKING — n. торможение
- BRAKING — n. торможение
English-Russian-dictionary — Bed release - FAULT — 1. сущ. 1) а) дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. — Существенный недостаток пифагорейской теории. She is …
Англо-Русский словарь по общей лексике - FAULT — 1. сущ. 1) а) дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. — Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. …
Англо-Русский словарь общей лексики - BRAKING — торможение (применение тормозов)
Англо-Русский физический словарь - BRAKING — 1) торможение || тормозной 2) стопорение || стопорный. — dynamic braking — eddy-current braking — regenerative braking — reverse-current …
Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2 - BRAKING — 1) торможение || тормозной 2) стопорение || стопорный. — dynamic braking — eddy-current braking — regenerative braking — reverse-current braking
Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства - FAULT — 1. _n. 1> недостаток, дефект; to find fault with smb., smth. а> придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.; б> …
Англо-Русский словарь Мюллера — 24 редакция - FAULT — 1. n. 1. недостаток, дефект; to find fault with smb., smth. а. придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.; б. …
Англо-Русский словарь Мюллера — редакция bed - BRAKING — 1) торможение 2) дробление 3) распад
Англо-Русский словарь по строительству и новым строительным технологиям - FAULT — 1. недостаток; дефект; порок; изъян 2. ошибка; погрешность 3. выход из строя; повреждение; поломка; авария; неисправность; несрабатывание; сбой 4. сброс; …
Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу - FAULT — 1) повреждение; неисправность, дефект 2) ошибка. — ac fault — active fault — AND-bridge fault — appearance fault — assembly fault — band fault — benign fault — branch-open …
Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
steering locke d — рулевое управление заблокировано, сообщение выводится при низком напряжении бортсети (недостаточном для разблокировки), неисправности системы блокировки, вывернутом до упора рулевом колесе (мануал запрещает парковаться и глушить двигатель при вывернутых до упора колесах)
steering not locked — рулевое управление не заблокировано
turn steering-wheel+star t — покрупите (покачайте) рулевое колесо с одновременным нажатием кнопки старт (и выжатой педали сцепления или тормоза), выводится при проблемах разблокировки (см. первое сообщение)
check steering — проверьте рулевое управление (ходовую часть), выводится при проблемах с рейкой, электроусилителем
service due soo n или service due — скоро необходимо проходить очередное ТО
Чтобы сбросить пробег до очередного ТО неоходимо :
1. Завести машину.
2. Дождаться надписи service due
3. Кнопкой БК перешелкиванием других надписей дойти снова до надписи service due
4. Нажать кнопку БК и ждать. Сначала мигает надпись service due, потом начинает мигают цифры пробега до сервиса. И вот когда эти цифры превратятся в немигающее число 15000 кнопку БК можно отпустить.
Для первой фазы вместо кнопки БК следует использовать кнопку сброса суточного пробега
Change oil soon — скоро необходимо заменить масло двигателя
check injection — проверьте систему впрыска двигателя, возможно причина в загрязнении дроссельного узла или разъема дросселя, часто сопровождается плавающими оборотами или заниженными оборотами холостого хода
oil level ok или OIL LEVEL CORRECT — уровень масла двигателя в норме, если при этом нажать на кнопку переключения режимов компа (в торце правого подрулевого переключателя), то появится информация об уровне:
min IooooooL — уровень масла максимальный
min I_ _ _ _ _ L — соотвественно минимальный
check gear box — проверьте коробку переключения передач, при проблемах с автоматической КПП
electronic fault — неисправность электронных систем автомобиля, чаще всего (по данным форума) возникает при проблемах с концевиком педали тормоза — не горят стопы
press cluth+start — нажмите на педаль сцепления и кнопку старт, выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей (механическая КПП) и нажатой педали тормоза
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблеммах системы блокировки задних дверей от детей
no message available — нет имеющихся сообщений (об ошибках или неисправностях), т.е. полет нормальный
Если горит лампа Stop и контрольная лампы ручника на щитке приборов, значит понизился уровень тормозной жидкости — пришло время менять тормозные колодки
Дополняю перечень сообщений бортового компа. Приведенные сообщения взяты из англо- и русскоязычных версий технической ноты по электрооборудованию Мегана 2, референсы 77 11 318 102 и 77 11 318 113 соотвественно, а также из Ваших сообщений в теме и форуме.
После текста каждого сообщения привел сведения о горении контрольных ламп Stop или Service и издаваемом звуковом сигнале X
Faulty steering — Неисправность рулевого управления Stop X
Faulty injection — Неисправность системы впрыска Stop X
Check injection — Проверьте систему впрыска Service
Engine overheating — Перегрев двигателя Stop X
Check steering — Проверьте рулевое управление Service
ESP out of order — Не работает система стабилизации траектории Service
ESP disconnected — Отключение системы стабилизации траектории —
Check gearbox — Проверьте коробку передач Service
Gearbox overheatin g — Перегрев коробки передач Service
Faulty engine immobilizer — Неисправность системы электронной противоугонной блокировки запуска двигателя Service
Heated seat ON — Обогрев сиденья включен —
Please Insert car d — Пожалуйста, вставьте карточку —
Card not detected — Карточка не обнаружена Service X
Hands-free out of order — Система «свободные руки» не работает Service
Change card battery или replace card battery (у некоторых может выдавать pile carte a chenger )- Замените элемент питания карточки. После замены батарейки необходимо одновременно нажать все имеющиеся на карте кнопки для удаления ошибки (по мнению одного соклубника ошибка находится в памяти самой карточки) —
Depress the brake + start — Нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя —
Declutch + start / — Нажмите на педаль сцепления и на кнопку запуска двигателя /нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) . —
Steering locked — Рулевая колонка не разблокирована Service
Steering not locked — Рулевое управление не заблокировано Service
Gear shift in P or N / press on brake + start — Переведите рычаг селектора в положение P или N / нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) —
Press the brake pedal — Нажмите на педаль тормоза —
Adjust oil level — Необходимо довести до нормы уровень масла Service
Door open — Дверь открыта —
Luggage compartment open Открыта дверь задка —
Underinflation: slow down — Давление воздуха в шинах ниже нормы: уменьшите скорость —
TYRE PRESSURE SENSOR FAULT — неисправность датчика системы контроля давления в шинах
Adjust tyre pressure — Отрегулируйте давление воздуха в шинах Service
Puncture: change the wheel или Tyre Puncture — Прокол шины, замените колесо Stop X
Tyre pressure sensor not working — Датчик давления в шинах неисправен Service
Limiter — Ограничитель скорости движения —
Cruise control — Регулятор скорости движения —
XXX km (or miles) in memory — В памяти XXX км (или миль) —
Speed limiter out of order — Ограничитель скорости движения неисправен Service
Cruise control not working — Регулятор скорости движения неисправен Service
Electronic failure — Неисправность электроники. . . Service
Roof out of order — Неисправность складной крыши (кабриолет) Service
Automatic lighting OFF — Система автоматического включения наружного освещения выключена —
Automatic lighting out of order или Auto Lights Fault — Система автоматического включения наружного освещения неисправна (датчик света) Service
No message stored — Отсутствие запомненных сообщений —
Boot open / insert card Открыта дверь задка / вставьте карточку (поочередно) —
Confirm engine stop / press stop twice — Подтвердите остановку двигателя, дважды нажмите на кнопку «stop» остановки двигателя (поочередно) —
Please Remove card — Пожалуйста, извлеките карточку —
Shift into neutra l — Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение —
Automatic wipers OFF — Автоматический режим стеклоочистителей отключен —
Automatic wipers out of order — Автоматический режим стеклоочистителей не работает —
Card reader not working — Считывающее устройство для карточек неисправно Service
Card reader not working / Electronic fault — Выход из строя считывающего устройства для карточек / неисправность электроники (поочередно) Service
Electronic failure — Неисправность электроники Stop X
Restricted card mode — Резервный режим карточки —
Oil level — Уровень масла —
Check diesel filter — Проверьте топливный фильтр Service
Regenerate particle filter — Замените фильтр системы вентиляции салона —
breaking fault или BRAKE FAUL T — неисправность тормозной системы (снижение уровня тормозной жидкости в бачке), как правило требуется срочный долив тормозной жидкости, уровень падает вследствие износа колодок или, возможно, неисправности сцепления, т.к. бачек тормозной системы и гидропривода сцепления общий, (у меня был неисправен рабочий цилиндр сцепления, совмещенный с выжимным), сообщение может выдаваться на поворотах, сопровождается звуковым сигналом
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблемах системы блокировки задних дверей от детей. Часто сообщение появляется, если в момент активации водителем блокировки пассажир дернет внутренную ручку открывания задней двери. Для устранения достаточно включить, выключить блокировку кнопкой на водительской двери.
TOP UP OIL LEVEL (+ горит Service ) — необходимо повысить уровень масла, т.е. долить масло в двигатель
CHECK AIRBAG — проверь подушки безопасности, могут быть проблемммы с контактом в разъеме под сиденьем (достаточно поправить разъем) или со шлейфом в подрулевом переключателе (заматывание шлейфа и обрыв проводов)
mode test — тест приборной панели фазы 1. Для начала теста необходимо удерживать нажатой кнопку управления компом во время завода двигателя. Можно проверить все лампы и указатели приборной панели, но вся инфа компа обнуляется (кроме, конечно, одометра, т. е. пробега)
LОW BATTERY — низкий заряд батареи, загорается с сигналом STOP и значком «аккумулятор», через определенное время после пуска двигателя, а именно ~10 минут. Надпись означает отсутствие зарядки. Требуется заменить реле регулятора напряжения в генераторе или заменить генератор полностью
Check emissions — проверьте выброс, вероятно неисправность системы выпуска выхлопных газов, нейтрализатора, лямбда-зонда
Check ABS + сигнал лампы Service . Зимой снег при сильном ветре может набиться в тормозные механизмы. Помогает многократное нажатие на педаль тормоза и перезапуск двигателя
auto wipers fault неисправность автоматики стеклоочистстелей (датчика дождя)
Сообщение ALIMENTAZIONE CONTROLLARE с итальянского значит «контроль мощности», на дизельных двигателях возникает если забит топливный фильтр
Сообщения STEERING NOT LOCKED , а затем BREACKING FAULT могут выдаваться при проблеммах с пуском (неисправен стартер, втягивающее или ослабли и окислились клеммы) при этом не крутит стартер, раздается щелчек.
www.megane-club.ru
LEVEL — Перевод на русский
Can I transfer to another level if the one I am attending is not right for me?
Я могу перейти на другой уровень, если тот, который я посещаю, не подходит для меня?We adjust our baseline to the new level, and we don’t recall what was there.
Мы сдвигаем точку отсчёта на новый уровень и не помним, что было до этого.With this pen Prodir offers a new level of premium representation for top brands.
Этой ручкой Prodir предлагает новый уровень премиум класса для самых эксклюзивных брэндов.You can add location extensions at either the ad level or the campaign level.
Расширения данного типа можно создать на уровне объявлений и кампаний.There’s something called BOLD imaging, which is Blood Oxygen Level Dependent imaging.
Это снимки под называнием BOLD, показывающие уровень кислорода в крови.Those of us who earn a certain income level, we have something called choice.
Те из нас, кто зарабатывает определенное количество денег — имеют то, что называется выбором.And there are historic attempts that have had some level of technical success.
В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards.
При вознаграждении среднего размера результаты не были лучше, чем при малом размере.The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight.
Вес льда таков, что целый континент оседает ниже уровня моря под его тяжестью.They understood her breast cancer at the molecular level; they had no need to touch her breasts.
Они понимали её рак на молекулярном уровне, им не нужно было пальпировать её грудь.We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level.
Мы разграничиваем их на переговоры на дипломатическом и политическом уровне.The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.AdWords cost data imports (linking to an AdWords account is done on an account level)
импорт данных о затратах AdWords (связь с аккаунтом AdWords устанавливается на уровне аккаунта).And yet, even at this most fundamental level, context is everything.
Тем не менее, даже на этом глубочайшем уровне контекст определяет всё.And at that population level, our planet will be dealing with the limits of growth.
И при этом количестве населения наша планета будет иметь сложности на фоне предела дальнейшего роста.And given that level of investment, it makes sense to use it.
И учитывая такой уровень инвестиций, имеет смысл воспользоваться всем этим.Calculating this at the national level is one thing, and it has begun.
Рассчитать это на уровне страны — зто одно дело, и это уже начато.And also with something technical, like these are DJ decks, it sort of adds another level.
А также с что-то техническое, например эти DJ установки, это как-бы добавляет еще один уровень.It’s actually emitting ultrasound — low-level ultrasound — that’s about 100,000 vibrations per second.
Он воспроизводит низкочастотный ультразвук – около 100 000 колебаний в секунду.Like indents, tab stops affect documents at the specific paragraph level.
Позиции табуляции задаются на уровне абзацев, как и отступы.Методическое пособие по проведению практических занятий по дисциплине ОГСЭ. 03 для специальности 23.02.06 Техническая эксплуатация подвижного состава железных дорог
2*2=4 – twice two is four
1*1=1 – once one is one
3*3=9 – three times three equals nine
35:7=5 – thirty-five divided by seven equals five
Лексический материал:
Addition – сложение
Plus – плюс
Minus – минус
To equal – равняться
To be equal to – бытьравным
To add – прибавлять, складывать
To subtract – вычитать
Subtraction – вычитание
Multiplication – умножение
To multiply – умножать
Multiplied by – умноженное на
Division – деление
To divide – делить
Divided by – деленное на
Once – один раз
Twice – дважды
Three times – три раза, трижды
Грамматический материал:
Фразовые глаголы
Это может быть сочетание:
Глагол + предлог.
Глагол + наречие.
Глагол + наречие + предлог.
Фразовый глагол – это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.
Классификация фразовых глаголов
В первую очередь, все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные:
1. Переходные,либоtransitive phrasal verbs. Эти глаголы требуют прямого дополнения:
I have turned down his proposal. – Яотверглаегопредложение.
John decided to put off his plans. – Джонрешилотложитьсвоипланы.
2. Непереходные,либоintransitive phrasal verbs. После таких глаголов не требуется прямое дополнение:
He goes on foot, because his car has broken down. – Онходитпешком,таккакегомашинасломалась.
Также фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми:
1. Неразделяемые,либоinseparable phrasal verbs. Это все непереходные и некоторые переходные глаголы. Для лучшего понимания рассмотрим пример на фразовом глаголе run into:
His car raninto the tree. – Его машина столкнулась с деревом.
2. Разделяемые, либо separablephrasalverbs. В случае с такими фразовыми глаголами дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями:
You should turn off the music.
You should turn the music off. –Тебеследуетвыключитьмузыку.
Оба указанных варианта являются правильными.
Внимание! Если дополнение выражено местоимением, то фразовый глаголобязательно разделяется:
Mary took off her dress. – Мэриснялаплатье.
Контрольные вопросы
Дайте определение фразовомуглаголу.
Раскройте трудности перевода фразовых глаголов на английский и русскийязыки.
Приведите примеры фразовыхглаголов.
Порядок выполнения заданий
Задание 1. С карточки № 1 выполните запись примеров и их решение.
Задание 2. С карточки № 2 прочитайте текст, выполните устный перевод текста
Задание 3. С карточки № 3 выполните перевод предложений, обращая внимание на фразовые глаголы
Содержание отчета
Что такое braking fault в машине. Сообщения бортового компьютера Renault Megane II и их перевод
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «BRAKING FAULT» in dictionaries.
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- FAULT — I. ˈfȯlt, archaic ˈfȯt noun (-s) Etymology: Middle English faute, faulte, from Old French faute, from (assumed) Vulgar …
- BRAKING — present part of brake
Webster»s New International English Dictionary - FAULT — /fawlt/ , n. 1. a defect or imperfection; flaw; failing: a fault in the brakes; a fault in one»s character. …
Random House Webster»s Unabridged English Dictionary - BRAKING — n. stopping, halting, decelerating, restraining
Толковый словарь английского языка — Редакция bed - FAULT — I. ˈfȯlt, in poetry also ˈfȯt noun Etymology: Middle English faute, falte, from Anglo-French, from Vulgar Latin * fallita, from …
Merriam-Webster»s Collegiate English vocabulary - FAULT — noun defect; want; lack; default. 2. fault ·noun a lost scent; act of losing the scent. 3. fault ·noun a …
Webster English vocab - FAULT — n fault (that …) | fault …
Oxford Advanced Learner»s English Dictionary - FAULT — I. fault 1 S2 W3 /fɔːlt $ fɒːlt/ BrE AmE noun [ Word Family: adjective: faultless , …
Longman Dictionary of Contemporary English - FAULT — n. & v. —n. 1 a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Английский основной разговорный словарь - FAULT — n. & v. n. 1 a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Concise Oxford English Dictionary - FAULT — n. & v. —n. 1. a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Oxford English vocab - FAULT — (faults, faulting, faulted) Frequency: The word is one of the 3000 most common words in English. 1. If a …
Collins COBUILD Advanced Learner»s English Dictionary - FAULT — I. noun COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a design fault/flaw (= a part of something that does not work well or …
Longman DOCE5 Extras English vocabulary - BRAKING — noun
Oxford Collocations Dictionary Second Edition - BRAKING — noun Braking is used before these nouns: distance
Oxford Collocations English Dictionary - FAULT — See FAULT 1,2 ◆◆◆ . be at fault . be not sb»s fault . be sb»s …
- FAULT — INDEX: something wrong 1. something wrong with a machine, system, plan etc 2. a fault in someone’s character when somebody …
Longman Activator English vocab - FAULT — (Geology) A fracture in rock along which movement can be demonstrated. A fracture in the earth»s crust forming a boundary …
Environmental Engineering English vocabulary - BRAKING — barking
Anagrams English vocabulary - FAULT — 1. сущ. 1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. …
Большой Англо-Русский словарь - BRAKING — 1) торможение 2) затормаживание 3) тормозящий 4) разлом 5) тормозной ∙ — braking circuit — braking contact — braking contactor …
Большой Англо-Русский словарь - BRAKING — Торможение
Американский Англо-Русский словарь - FAULT — fault.ogg 1. fɔ:lt n 1. недостаток, дефект an essential fault in /of/ a theory — существенный недостаток теории a fault …
- BRAKING
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - FAULT — 1) повреждение; отказ; неисправность; неполадка 2) дефект 3) ошибка 4) сдвиг (горной породы) 5) короткое замыкание; обрыв; нарушение …
Большой Англо-Русский политехнический словарь - BRAKING — торможение || тормозящий braking to a stop — торможение до полной остановки — aerodynamic braking — cadence braking — countercurrent …
Большой Англо-Русский политехнический словарь - FAULT — 1) повреждение; отказ; неисправность; неполадка 2) дефект 3) ошибка 4) сдвиг (горной породы) 5) короткое замыкание; обрыв; нарушение (пробой) изоляции 6) пищ. лесн. порок. fault to …
Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО - BRAKING — торможение || тормозящий braking to a stop — торможение до полной остановки — aerodynamic braking — cadence braking — countercurrent braking — cycling braking — dc …
Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО - FAULT — 1) повреждение; отказ 2) неисправность; неполадка 3) ошибка 4) дефект; недостаток; порок; изъян 5) сбой; перебой; нарушение 6) геол. сброс, разлом, сдвиг; нарушение структуры. — chassis …
- BRAKING — 1) торможение, затормаживание 2) разлом 3) 4) тормозной, тормозящий. — braking circuit — braking contact — braking contactor — braking effort — braking liquid — braking magnet — braking orbit — …
Англо-Русский научно-технический словарь - BRAKING — (n) торможение
English-Russian Lingvistica»98 dictionary - BRAKING — n торможение ~ distance — тормозной путь, тормозной пробег ~ incline — а) горн. бремсберг; б) ж.-д. тормозная горка
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова - FAULT — 1. fɔ:lt n 1. недостаток, дефект an essential fault in /of/ a theory — существенный недостаток теории a fault in …
- BRAKING — n торможение braking distance — тормозной путь, тормозной пробег braking incline — а) горн. бремсберг; б) ж.-д. тормозная горка
Большой новый Англо-Русский словарь - BRAKING — n. торможение
- BRAKING — n. торможение
English-Russian-dictionary — Bed release - FAULT — 1. сущ. 1) а) дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. — Существенный недостаток пифагорейской теории. She is …
Англо-Русский словарь по общей лексике - FAULT — 1. сущ. 1) а) дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. — Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. …
Англо-Русский словарь общей лексики - BRAKING — торможение (применение тормозов)
Англо-Русский физический словарь - BRAKING — 1) торможение || тормозной 2) стопорение || стопорный. — dynamic braking — eddy-current braking — regenerative braking — reverse-current …
Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2 - BRAKING — 1) торможение || тормозной 2) стопорение || стопорный. — dynamic braking — eddy-current braking — regenerative braking — reverse-current braking
Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства - FAULT — 1. _n. 1> недостаток, дефект; to find fault with smb., smth. а> придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.; б> …
Англо-Русский словарь Мюллера — 24 редакция - FAULT — 1. n. 1. недостаток, дефект; to find fault with smb., smth. а. придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.; б. …
Англо-Русский словарь Мюллера — редакция bed - BRAKING — 1) торможение 2) дробление 3) распад
Англо-Русский словарь по строительству и новым строительным технологиям - FAULT — 1. недостаток; дефект; порок; изъян 2. ошибка; погрешность 3. выход из строя; повреждение; поломка; авария; неисправность; несрабатывание; сбой 4. сброс; …
Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу - FAULT — 1) повреждение; неисправность, дефект 2) ошибка. — ac fault — active fault — AND-bridge fault — appearance fault — assembly fault — band fault — benign fault — branch-open …
Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
: Опыт эксплуатации — Источник: Весь опыт Renault Megane 2 с drive2.ru
Не было печали, утром завелся без проблем, проехал 60 км и уже на работе не завелся… Меганыч троит, пыхтит, обороты плавают, заводится на 10 сек и глохнет, обороты плавают… Набрал дилера Рено, на буксир и к ним. Оставил машину и отправился на работу. В конце рабочего дня снова в сервис, а они руки разводят, говорят всё проверили, все в порядке, комп ошибок не показывает, но под подозрение попала топливная система. Решили слить горючку и прочистить систему. 37 л бензина в канистры, 5 литров 98 с другой заправки и Меган зашептал. Сервисмэны указали на плохое качество топлива, но с удивлёнными лицами.
Теперь думаю о чистке топливного фильтра.
Цена:1854,00
www.sitename.com
Последние статьи
Доброго времени суток! Первый опыт с которым сталкивался с мастерами по перетяжке руля закончился с тем что не знал на что обращать внимание и косяки которые были я сразу не обратил внимание но не всё плохо, зная хозяина решили быстро этот вопрос.
Ну вот и всё. Все что можно было в ходовке я поменял. Все звуки ушли. Передок стал собранный. Менял на СТО, у самого духа не хватило.Купил сайлентблоки Kleber 1968,это оригинал.
steering locke d — рулевое управление заблокировано, сообщение выводится при низком напряжении бортсети (недостаточном для разблокировки), неисправности системы блокировки, вывернутом до упора рулевом колесе (мануал запрещает парковаться и глушить двигатель при вывернутых до упора колесах)
steering not locked — рулевое управление не заблокировано
turn steering-wheel+star t — покрупите (покачайте) рулевое колесо с одновременным нажатием кнопки старт (и выжатой педали сцепления или тормоза), выводится при проблемах разблокировки (см. первое сообщение)
check steering — проверьте рулевое управление (ходовую часть), выводится при проблемах с рейкой, электроусилителем
service due soo n или service due — скоро необходимо проходить очередное ТО
Чтобы сбросить пробег до очередного ТО неоходимо :
1. Завести машину.
2. Дождаться надписи service due
3. Кнопкой БК перешелкиванием других надписей дойти снова до надписи service due
4. Нажать кнопку БК и ждать. Сначала мигает надпись service due, потом начинает мигают цифры пробега до сервиса. И вот когда эти цифры превратятся в немигающее число 15000 кнопку БК можно отпустить.
Для первой фазы вместо кнопки БК следует использовать кнопку сброса суточного пробега
Change oil soon — скоро необходимо заменить масло двигателя
check injection — проверьте систему впрыска двигателя, возможно причина в загрязнении дроссельного узла или разъема дросселя, часто сопровождается плавающими оборотами или заниженными оборотами холостого хода
oil level ok или OIL LEVEL CORRECT — уровень масла двигателя в норме, если при этом нажать на кнопку переключения режимов компа (в торце правого подрулевого переключателя), то появится информация об уровне:
min IooooooL — уровень масла максимальный
min I_ _ _ _ _ L — соотвественно минимальный
check gear box — проверьте коробку переключения передач, при проблемах с автоматической КПП
electronic fault — неисправность электронных систем автомобиля, чаще всего (по данным форума) возникает при проблемах с концевиком педали тормоза — не горят стопы
press cluth+start — нажмите на педаль сцепления и кнопку старт, выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей (механическая КПП) и нажатой педали тормоза
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблеммах системы блокировки задних дверей от детей
no message available — нет имеющихся сообщений (об ошибках или неисправностях), т.е. полет нормальный
Если горит лампа Stop и контрольная лампы ручника на щитке приборов, значит понизился уровень тормозной жидкости — пришло время менять тормозные колодки
Дополняю перечень сообщений бортового компа. Приведенные сообщения взяты из англо- и русскоязычных версий технической ноты по электрооборудованию Мегана 2, референсы 77 11 318 102 и 77 11 318 113 соотвественно, а также из Ваших сообщений в теме и форуме.
После текста каждого сообщения привел сведения о горении контрольных ламп Stop или Service и издаваемом звуковом сигнале X
Faulty steering — Неисправность рулевого управления Stop X
Faulty injection — Неисправность системы впрыска Stop X
Check injection — Проверьте систему впрыска Service
Engine overheating — Перегрев двигателя Stop X
Check steering — Проверьте рулевое управление Service
ESP out of order — Не работает система стабилизации траектории Service
ESP disconnected — Отключение системы стабилизации траектории —
Check gearbox — Проверьте коробку передач Service
Gearbox overheatin g — Перегрев коробки передач Service
Faulty engine immobilizer — Неисправность системы электронной противоугонной блокировки запуска двигателя Service
Heated seat ON — Обогрев сиденья включен —
Please Insert car d — Пожалуйста, вставьте карточку —
Card not detected — Карточка не обнаружена Service X
Hands-free out of order — Система «свободные руки» не работает Service
Change card battery или replace card battery (у некоторых может выдавать pile carte a chenger )- Замените элемент питания карточки. После замены батарейки необходимо одновременно нажать все имеющиеся на карте кнопки для удаления ошибки (по мнению одного соклубника ошибка находится в памяти самой карточки) —
Depress the brake + start — Нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя —
Declutch + start / — Нажмите на педаль сцепления и на кнопку запуска двигателя /нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) . —
Steering locked — Рулевая колонка не разблокирована Service
Steering not locked — Рулевое управление не заблокировано Service
Gear shift in P or N / press on brake + start — Переведите рычаг селектора в положение P или N / нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) —
Press the brake pedal — Нажмите на педаль тормоза —
Adjust oil level — Необходимо довести до нормы уровень масла Service
Door open — Дверь открыта —
Luggage compartment open Открыта дверь задка —
Underinflation: slow down — Давление воздуха в шинах ниже нормы: уменьшите скорость —
TYRE PRESSURE SENSOR FAULT — неисправность датчика системы контроля давления в шинах
Adjust tyre pressure — Отрегулируйте давление воздуха в шинах Service
Puncture: change the wheel или Tyre Puncture — Прокол шины, замените колесо Stop X
Tyre pressure sensor not working — Датчик давления в шинах неисправен Service
Limiter — Ограничитель скорости движения —
Cruise control — Регулятор скорости движения —
XXX km (or miles) in memory — В памяти XXX км (или миль) —
Speed limiter out of order — Ограничитель скорости движения неисправен Service
Cruise control not working — Регулятор скорости движения неисправен Service
Electronic failure — Неисправность электроники. . . Service
Roof out of order — Неисправность складной крыши (кабриолет) Service
Automatic lighting OFF — Система автоматического включения наружного освещения выключена —
Automatic lighting out of order или Auto Lights Fault — Система автоматического включения наружного освещения неисправна (датчик света) Service
No message stored — Отсутствие запомненных сообщений —
Boot open / insert card Открыта дверь задка / вставьте карточку (поочередно) —
Confirm engine stop / press stop twice — Подтвердите остановку двигателя, дважды нажмите на кнопку «stop» остановки двигателя (поочередно) —
Please Remove card — Пожалуйста, извлеките карточку —
Shift into neutra l — Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение —
Automatic wipers OFF — Автоматический режим стеклоочистителей отключен —
Automatic wipers out of order — Автоматический режим стеклоочистителей не работает —
Card reader not working — Считывающее устройство для карточек неисправно Service
Card reader not working / Electronic fault — Выход из строя считывающего устройства для карточек / неисправность электроники (поочередно) Service
Electronic failure — Неисправность электроники Stop X
Restricted card mode — Резервный режим карточки —
Oil level — Уровень масла —
Check diesel filter — Проверьте топливный фильтр Service
Regenerate particle filter — Замените фильтр системы вентиляции салона —
breaking fault или BRAKE FAUL T — неисправность тормозной системы (снижение уровня тормозной жидкости в бачке), как правило требуется срочный долив тормозной жидкости, уровень падает вследствие износа колодок или, возможно, неисправности сцепления, т.к. бачек тормозной системы и гидропривода сцепления общий, (у меня был неисправен рабочий цилиндр сцепления, совмещенный с выжимным), сообщение может выдаваться на поворотах, сопровождается звуковым сигналом
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблемах системы блокировки задних дверей от детей. Часто сообщение появляется, если в момент активации водителем блокировки пассажир дернет внутренную ручку открывания задней двери. Для устранения достаточно включить, выключить блокировку кнопкой на водительской двери.
TOP UP OIL LEVEL (+ горит Service ) — необходимо повысить уровень масла, т.е. долить масло в двигатель
CHECK AIRBAG — проверь подушки безопасности, могут быть проблемммы с контактом в разъеме под сиденьем (достаточно поправить разъем) или со шлейфом в подрулевом переключателе (заматывание шлейфа и обрыв проводов)
mode test — тест приборной панели фазы 1. Для начала теста необходимо удерживать нажатой кнопку управления компом во время завода двигателя. Можно проверить все лампы и указатели приборной панели, но вся инфа компа обнуляется (кроме, конечно, одометра, т. е. пробега)
LОW BATTERY — низкий заряд батареи, загорается с сигналом STOP и значком «аккумулятор», через определенное время после пуска двигателя, а именно ~10 минут. Надпись означает отсутствие зарядки. Требуется заменить реле регулятора напряжения в генераторе или заменить генератор полностью
Check emissions — проверьте выброс, вероятно неисправность системы выпуска выхлопных газов, нейтрализатора, лямбда-зонда
Check ABS + сигнал лампы Service . Зимой снег при сильном ветре может набиться в тормозные механизмы. Помогает многократное нажатие на педаль тормоза и перезапуск двигателя
auto wipers fault неисправность автоматики стеклоочистстелей (датчика дождя)
Сообщение ALIMENTAZIONE CONTROLLARE с итальянского значит «контроль мощности», на дизельных двигателях возникает если забит топливный фильтр
Сообщения STEERING NOT LOCKED , а затем BREACKING FAULT могут выдаваться при проблеммах с пуском (неисправен стартер, втягивающее или ослабли и окислились клеммы) при этом не крутит стартер, раздается щелчек.
www.megane-club.ru
Долейте масло w i th SHELL Advance Ultra 4, если низкий. squadraducati.com | S il e niveau e st ba s, il faut faire l ‘ assign avec l’huile mo teur HELL Advance ] Ультра 4. squadraducati.com |
ПРОДУВКА НЕОБХОДИМА ТОЛЬКО ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ . […] ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА M O R ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ МАСЛА .faac.co.uk | CELLE-CI N’EST NCESSAIRE QU’EN CAS D’ENTRETIEN DU CIRCUIT […] HYDRAUL IQ UE OU D ‘ НАЗНАЧЕНИЕ EN HUILE .faac.fr |
При необходимости y t o долить t h e уровень масла , o0006 пробку и доливайте масло понемногу, пока уровень не будет зарегистрирован […] в смотровом стекле правильное. triumph.co.uk | S’il faut faire […] l’app oi nt d ‘huile, ret ir ez le bouchon de remplissage et ajoutez d e l’huile pet it petit jusqu’ ce petit jusqu ‘ce q le niveau obs er v dans […]левая визирка прозрачная, правильная. triumph.co.uk |
Долить т ч e уровень масла i f i t слишком низкий. henkelman.com | S i l e niveau d e l ‘ huile est tr op bas, ajo ut ez de l’ huile . henkelman.com |
Долить g e arb o x масло до уровень wsr-switzerland.ch | Effect ue r le ple in d’huile d e l a b ote jusqu’au bouchon de niveau . wsr-switzerland.ch |
Долить u n ti l t h e уровень масла i s 9000 МИН…]
Отметка на масляном щупе, вместимость см. На стр. 279. esd.volvocars.com | Fai te s l ‘ assign jus qu ‘ ce que le niveau so it pl us proche [… представляет собой MAX, которая представляет собой MIN de la jauge, voir page 293 pour le volume de remplissage. volvocars.com |
Долить масло i n t коробка передач к st o p уровень . wsr-switzerland.ch | Effectuer l e ple in d’huile d e l a bo te jusqu’au boucho n d e niveau . wsr-switzerland.ch |
Вынуть масло […] наливная пробка (5) a n d доливное масло « S AE 90″ до т h e с c re w (O I L УРОВЕНЬ ) .pottinger.cz | Retirer l e bouchon d e remplissage […] (5) et r em plir d’huile « SAE 9 0 » jusqu’a u bouchon de niveau (OI EL ).pottinger.cz |
T o пополнение , p наш i n масло вверх t 0005 h 0005 t 0005 уровень . faac.co.uk | P o ur effect l’appoint, ver ser l ‘ huile j usqu’a u niveau . faac.fr |
O n l y доливное масло t o k eep it at a cons ta n t уровень planetelactee.ca | N ‘ ajout ez de l’huile q ue pou r la gard er u n niveau c . planetelactee.ca |
Еженедельная проверка t h e уровень масла a n d replace e o r f т масло мутное […] или слишком низкий уровень масла. henkelman.com | VR if iez l e niveau d ‘ huile et re mpl ac ez ou rajoutez de l’huile ..] niveau e st trop bas ou si l ‘ huile e st бед. henkelman.com |
Через несколько часов работы проверьте t h e уровень масла ; пополнение i f n необходимо. et.amazone.de | V r ifiez le niveau d’huile a prs q uelques heures de service et faites l’app oi nt d ‘ huile huile c essaire. et.amazone.de |
проверьте, закрыты ли крышки корпуса или корпус привода. […] треснутый или сломанный; — чек t h e уровень масла i n t he привод a n d f n необходимоtycoflowcontrol.быть | vrifier l’absence de fissures ou cassures sur […]les capots du botier ou le corps de […] l’actionneur; — v rifie rl e niveau d’huile da ns l ‘ actio n ner et 9 s0006 9 s0006 9 remplir воздухtycoflowcontrol.be |
Exa mi n e уровень масла a n d пополнение a r r renold.com | Ins pe ctez les niveaux d ‘ huile et faites l e pl ei n si ncessaire. renold.com |
C he c k уровень масла a n d доливка i e n 13). et.amazone.de | V r ifi ez le niveau et faites l’appoint s i n cess ai re (рис.13). et.amazone.de |
При каждом запуске проверяйте уровень гидравлического масла, просматривая […]датчик (I1) сбоку гидравлического корпуса. При необходимости используйте […] «AGIP OSO 46, тип Hydra ul i c масло » t o до уровень .larius.org | A chaque mise en marche contrler le niveau de l’huile hydraulique l’aide du рассмотрение (I1) situ […]sur le ct du corps hydraulique; si ncessaire faire […] l’appoi nt en ut il is ant de l ‘ «huile hy drau liqu e [] типОСО 46 «. лари.org |
Если ниже мин. im u m уровень вверх w i th костюм ab l e 9. dinopaoli.com | S il e niveau e st i nfr ie ur au минимум um , ajou ter d e l6000 съел . dinopaoli.com |
При необходимости проверьте t h e уровень масла i n t he резервуар 8 o r вверх вверх w it h масло . duerkopp-adler.com | Co nt rle r le niveau d ‘huile du rs ervoi r (8) et remettre le plein, […] si ncessaire. duerkopp-adler.com |
При необходимости удалите t h e масло f i ll er заглушку a n d h e уровень . betamotor.com | Si ncessaire, retirez l e […] bouchon de r empli ssa ge d’huile e t c omplte z l e niveau .betamotor.com |
Проверить «4-6 м м » уровень масла u s дюйм ga деревянная рукоять a n d вверх вверх i f n необходимо. Poettinger.ca | A l’aide d’une […] rgle en bo is , mes ure r l e niveau ( 4 — 6 мм) и т.д.Poettinger.ca |
If t h e уровень масла i s t oo lo w , верхняя часть вверх w i th гидравлическое масло. ярд-man.biz | S i l e niveau d’huile h ydr auliq ue est tr op ba s, . ярд-man.biz |
Если загорится этот индикатор, выключите двигатель […] немедленно проверьте t h e уровень масла a n d долейте i f.et.amazone.de | Si ce tmoin s’allume, arrtez […] Imdiatement le mo te ur et vrifiez le niveau d’huile .et.amazone.de |
Чек лет u r уровней e v er y двух- или трехдневный a n d верхний вверх i th рекомендует nd e d масло . mptac.ca | V ri fie rv os niveaux tou sl es de ux ou trois j ou rs e t h0005 t remplir avec в diqu e . mptac.ca |
Хотя иранское уравнение допускает […]Китай будет использовать ресурсы этой страны […] как важная переменная e t o пополнение i t s масло pp власти […]Не упускайте из виду тот факт, что в […]в среднесрочной перспективе это представляет собой серьезную проблему, которая может стать серьезной проблемой, если какой-то конфликт ударит по этой стране. esisc.нетто | Si l’quation iranienne permet la Chine d’utiliser les ressources de ce pays Com une […]важная переменная […] d’ajuste me nt en matire d’app ro visio nn ement s ptroliers, les a ut orits […]chinoises ne perdent pas de vu e qu ‘e lle constitue, moyen terme, […]un srieux handicap qui pourrait se transformer en problme important si un conflit clatait dans ce pays. esisc.net |
Выключите зажигание, проверьте t h e уровень масла u s дюйм g ранее описанный метод, a n d верх o f f между линиями минимального и максимального уровня на щупе. triumph.co.uk | Coupez le […] контакт, v ri fiez le niveau d’huile p ar la m th ode dcrite prcdemment, puis faites l’au0005 for emener e ntre les repres минимум e t max d e la jauge.triumph.co.uk |
Однако Суд отметил, что он не верил, что […] Размещениепросто требует […] служащий r t o пополнение t h e заработная плата работников с ограниченными возможностями, которые не могут «работать, приближается к sa m e уровень а с т трудоспособный […]сотрудников ». emond-harnden.com | La Cour a toutefois not qu’elle ne pensait pas que l’accommodement n’exigeait de l’employeur […]Qu’un Supplment de Salaire pour les […] нанимает инвалидов, не способных [ТОРГОВЛЯ] «d’accomplir leurs tches p eu prs au m me niveau qu e l es emplo y s valides».emond-harnden.com |
Чек t h e уровень масла a n d доливка i e f f henkelman.com | V ri fiez le niveau d ‘huile et effectuez un remplissage s i n ce ssaire. henkelman.com |
Судя по тому, что после 2013 года ждать реформы САР нет необходимости, он заявил, что эти меры будут разработаны. […]на основании выводов […] группы p o f верхний уровень e x pe rts s e t i nc e молочная […] Кризисосени 2009 г., отчет должен появиться в июне. momagri.fr | Оценка, которая требуется для работы в рамках PAC за 2013 г., если требуется, чтобы проверить результаты работы серонта […]на базе выводов […] groupe d ‘e xpert s d e haut niveau qui se runit depu is la crise […]laitire de l’automne 2009, […]et qui devraient faire l’objet d’un rapport en juin. momagri.fr |
Долить т ч e моторное масло дворч.бизнес | Agregado d e aceite e n el мотор ard-man.biz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Если в вашем автомобиле слишком мало масла en gi n e Y o u mu s t t h e моторное масло ! fq101.co.uk | Su vehculo […] tiene m uy poco aceite del мотор Es p re ciso q ue eche aceite del .fq101.co.uk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Если загорится этот индикатор, немедленно выключите t h e двигатель o f f , проверьте t h e масло l e ve l a n d пополнение i f n e необходимо. et.amazone.de | Si se enciende, пункт […] INMED ia tamen te el мотор , c omp robar e l niv el de ces aceite re po ner ms aceite .et.amazone.de | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Остановить […] двигатель немедленно и проверьте t h e моторное масло l e ve l , 000 n необходимо.esd.volvocars.com | Pare inmediatame nt e el motor y co mp ruebe e l nivel de aceite del motor, aada []..] caso necesario. esd.volvocars.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Используйте воронку л т o верхняя т ч e моторное масло вверх . fq101.co.uk | Utilice un em bu do p ara rellenar co n aceite d el motor . fq101.co.uk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T h e двигатель ( a bo r e — up v 550) имел 595 куб.см, большую мощность на низком уровне и выдавал 43 л.с. с примечанием ab l e top s p ee d из 160 […] км / ч. Электрика не было […]заводится и только маленькая головка капота да огромный топливный бак на 30 литров! yamaha-motor-europe.com | Двигатель E л (una ve rsi n am pl iada del XT 550) dispona de 595 cc, muchos bajos, una potcia de 43 cabal lo sy una oc idad punta notable […] de 160 км / ч.Нет диспона […]de arranque elctrico, tena una cpula diminuta, pero contaba con un descomunal depsito de combustible де 30 литров! yamaha-motor-europe.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Машину необходимо выключить и удалить воздух […] до атмосферного давления e t o доливка t h e oil .gd-elmorietschle.де | Па ra rellena r e l aceite, la mqui na debe […] estar desconectada y puesta a presin atmosfrica. gd-elmorietschle.de | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов […] или проникновение загрязнений т ч e двигатель d u ri n g a n и g e o r пополнение .triumph.co.uk | Asegrese de que no se Introductionzca ningn cuerpo extrao o […] contami na cin en el motor du rant e un c ambio o r el lena do d 9000ite6triumph.co.uk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Это положительно влияет на время безотказной работы, а […] плановое обслуживание в г . Моторное масло — c h и ge интервалы a r e up t кмscania.com scania.com | Los intervalos de ca mbio s de aceite d el motor so n h asta 120 .000 км . scania.com scania.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Они работают, убивая […] бактерии, dr yi n g up t h e масло , e верхняя l a ye r вашего […]кожа очистить. mercydesmoines.org | Funciona n […] destruyendo l as bacterias, se cando el aceite y h acien do descamar […]la capa superior de la piel. mercydesmoines.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Если т h e масло л e ve l слишком lo w , верхний вверх w i th hydra ul i c oil . ярд-man.biz | Si el n iv el d e aceite e s de ma sia do bajo , comparegar aceite pa ra la hidrulica . ярд-man.biz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
800 Vario h как a верх s p ee d 60 км / га t a n двигатель с p ee d всего 1750 об / мин, что дает i t a n вверх t o 1 6 процентов […] более высокая грузоподъемность * и меньший расход топлива. fendt.co.uk | El 800 Vario ti ene una vel oc ida d mxima d e 60 км / га un r g imen del de t 9000 s л o 1.750 об / мин, малое значение […] транспортная емкость […]hasta un 16 por ciento superior *, as como un menor consumo de горючий. fendt.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Когда fil li n g oil to долейте , th e b b в г с начинкой должны иметь такие же […]
Марка , см. Страницу 301. esd.volvocars.com | A la ad ir aceite , ste debe s e r de l a misma calid ad 306. esd.volvocars.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вы можете постепенно начать водить машину быстрее, progres si n g up до top s p max 000 im u m двигатель s p ee d. fq101.co.uk | Puede c ir cula r aumentando l enta me nte la velocidad y el nmero de revolucion es del vehculo
Как проверить и долить моторное маслоИНСТРУКЦИИ ДЛЯ 4-ТАКТНЫХ ПОДВЕСНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ И VERADO ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не переполняйте.Наклоните подвесной двигатель вверх / вверх относительно вертикального положения примерно на одну минуту, чтобы дать застрявшему маслу стечь обратно в масляный поддон. При проверке моторного масла наклоните подвесной двигатель в вертикальное (не наклонное) положение. Для получения точных показаний проверяйте масло только при холодном двигателе или после того, как двигатель не работал не менее часа.
Учебный совет от MertenMarine.com Может ли слишком много масла повредить двигатель?Щуп для измерения уровня моторного масла вашего автомобиля имеет отметки «ПОЛНЫЙ» и «ДОБАВИТЬ». Если уровень моторного масла находится где-то посередине между этими двумя значениями, вы в хорошей форме. Но если вы заметили, что моторное масло переполнено, что делать? Можно так водить машину или это требует внимания? Что вы считаете «слишком много нефти»?Важно знать, что означает уровень масла на щупе. Это зависит от автомобиля, но обычно пол-литра моторного масла сверх полного будет примерно на два сантиметра выше отметки «FULL» на щупе. Полный литр будет иметь высоту около 4 см. Теперь есть некоторый допуск по уровню масла в вашем двигателе. Ведь парковка на уклоне изменит уровень масла в картере. Если уровень моторного масла чуть выше отметки «FULL» на щупе, это, скорее всего, не вызовет никаких проблем, но все равно следует отрегулировать, когда у вас будет возможность. Все, что больше, следует решать немедленно. Что произойдет, если я буду ехать с переполненным двигателем?Может быть, ваш двигатель немного прогорел и вы хотите добавить запас. Или, может быть, вы просто неосторожно завершили замену масла. Если вы решите ехать с двигателем, переполненным маслом, это напрашивается на неприятности. Вот почему. Пенистое маслоКогда в двигателе слишком много масла, вращение коленчатого вала поднимает масло вверх, смешивая с ним воздух. Из-за этого масло становится пузырящимся или пенистым, и всасывающая трубка масляного насоса не может правильно всасывать масло. Результатом может быть низкое давление масла — какая-то ирония, не правда ли? Утечки моторного маслаСлишком много масла также может вызвать чрезмерное давление масла. А когда давление масла слишком высокое, оно должно куда-то уходить. В конечном итоге это самое слабое место в вашем двигателе — одна из нескольких прокладок или уплотнений, таких как сальник коленчатого вала, прокладка головки или прокладка клапанной крышки. Синий выхлопной дымКроме того, когда коленчатый вал вращается в моторном масле, он разбрызгивает его в цилиндры больше, чем обычно. Масло в конечном итоге попадает в камеры сгорания, где горит и выходит из выхлопной трубы. Явным признаком горящего масла в двигателе является вонючий синий дым из выхлопной трубы. Сгоревший каталитический нейтрализаторМасляный выхлоп покрывает каталитический нейтрализатор изнутри. Каталитический нейтрализатор не предназначен для перегрева масла, и это может привести к расплавлению преобразователя внутри или его загрязнению. Серьезное повреждение двигателяСлишком большое количество масла может создать сопротивление движущимся частям, таким как поршни и шатуны. Слишком большое сопротивление приведет к катастрофическому отказу двигателя, зачастую сверх того, что можно отремонтировать, и двигатель необходимо заменить. Мораль этой истории такова: слишком много моторного масла повредит двигатель. Если вы заметили, что уровень масла слишком высок, удалите масло, чтобы предотвратить возникновение одной из этих серьезных проблем. Местный механик может помочь вам с вашими лишними нефтяными драмами, и, к счастью, вы можете быстро и легко забронировать себе место онлайн через AutoGuru. Как проверить и долить уровень моторного маслаПри проверке и замене масла важно, чтобы у вас было подходящее масло для вашего автомобиля, чтобы вы правильно проверяли масляный щуп и залили ровно столько, чтобы получить масло до нужного уровня. Мы расскажем, как это сделать.Используйте щуп для проверки уровня моторного масла Регулярная проверка моторного масла — одна из самых важных вещей, которые вы можете сделать для ухода за своим автомобилем, и это всего лишь одна из вещей, которая проверяется во время обслуживания.Вам не нужно полностью менять масло каждый раз, когда вы проверяете его, просто долейте масло до тех пор, пока оно не испортится. Что вам понадобится для проверки и доливки масла:
Масло может испачкать руки, поэтому перчатки будут радовать вас, а кухонное полотенце отлично подходит для протирания масляного щупа после того, как вы им воспользуетесь. Воронка — это палочка-выручалочка, чтобы не пролить масло повсюду. Убедитесь, что у вас есть подходящее масло для вашего автомобиля. Обратитесь к руководству по эксплуатации, чтобы подтвердить тип масла. Шаг 1. Припаркуйте автомобиль на ровной поверхностиДля начала убедитесь, что ваш автомобиль припаркован в нужном месте, на ровной поверхности. Если машина стоит на склоне, показания не будут точными. Шаг 2: Найдите щуп и протрите егоОткройте капот автомобиля и найдите щуп. Обычно он ярко окрашен с круглой или Т-образной ручкой. Выньте масляный щуп и протрите его начисто. После того, как вы стерли грязное масло с щупа, вставьте его до щелчка. Шаг 3: Снова извлеките масляный щуп и проверьте уровеньЗатем вам следует снова вынуть щуп, чтобы проверить уровень масла. На щупе будут две отметки, указывающие на оптимальный уровень масла. Ваш уровень масла должен быть где-то между этими двумя. Если ваш уровень масла ниже нижней линии или если на щупе масло отсутствует, вам следует немедленно долить моторное масло. Шаг 4. Залейте масло через воронкуЧтобы залить масло, сначала нужно найти крышку маслозаливной горловины в моторном отсеке. На нем должно быть написано слово «масло» или контур масленки. Затем поместите воронку в верхнюю часть носика и залейте масло. Убедитесь, что вы используете масло, подходящее для вашего автомобиля. Чтобы получить представление о том, сколько масла вам нужно; зазор между отметками на щупе обычно составляет около 1 литра масла, поэтому вы знаете, что если ваша отметка масла была минимальной, вам понадобится около литра для доливки.Если он наполовину опустился, вам, вероятно, понадобится около пол-литра. Постарайтесь не переполнять, наливая понемногу и проверяя свой масляный щуп методом, о котором я вам только что рассказал. Готово…Вот и все. Теперь вам просто нужно вставить щуп обратно и вымыть руки! Как узнать, когда мне нужно заменить масло?Вы узнаете, когда это произойдет, если цвет вашего масла черный и зернистый, ваш двигатель работает громче, чем обычно, вы не можете вспомнить, когда вы в последний раз меняли масло, или индикатор проверки двигателя не гаснет.Кроме того, если вы продолжаете доливать масло, а его уровень продолжает быстро падать, возможно, ваше масло слишком старое и его необходимо заменить. Об автореСофи МакГроу Штатный писатель Арнольда Кларка . |