Сообщения бортового компьютера Renault Megane и их перевод
steering locked – рулевое управление заблокировано, сообщение выводится при низком напряжении бортсети (недостаточном для разблокировки), неисправности системы блокировки, вывернутом до упора рулевом колесе (мануал запрещает парковаться и глушить двигатель при вывернутых до упора колесах)
steering not locked – рулевое управление не заблокировано
turn steering-wheel+start – покрупите (покачайте) рулевое колесо с одновременным нажатием кнопки старт (и выжатой педали сцепления или тормоза), выводится при проблемах разблокировки (см. первое сообщение)
check steering – проверьте рулевое управление (ходовую часть), выводится при проблемах с рейкой, электроусилителем
service due soon или service due – скоро необходимо проходить очередное ТО
Чтобы сбросить пробег до очередного ТО неоходимо:
1. Завести машину.
2. Дождаться надписи service due
3. Кнопкой БК перешелкиванием других надписей дойти снова до надписи service due
4. Нажать кнопку БК и ждать. Сначала мигает надпись service due, потом начинает мигают цифры пробега до сервиса. И вот когда эти цифры превратятся в немигающее число 15000 кнопку БК можно отпустить.
Для первой фазы вместо кнопки БК следует использовать кнопку сброса суточного пробега
Change oil soon – скоро необходимо заменить масло двигателя
check injection – проверьте систему впрыска двигателя, возможно причина в загрязнении дроссельного узла или разъема дросселя, часто сопровождается плавающими оборотами или заниженными оборотами холостого хода
oil level ok или OIL LEVEL CORRECT – уровень масла двигателя в норме, если при этом нажать на кнопку переключения режимов компа (в торце правого подрулевого переключателя), то появится информация об уровне:
min IooooooL – уровень масла максимальный
min I_ _ _ _ _ L – соотвественно минимальный
check gear box – проверьте коробку переключения передач, при проблемах с автоматической КПП
electronic fault – неисправность электронных систем автомобиля, чаще всего (по данным форума) возникает при проблемах с концевиком педали тормоза – не горят стопы
press cluth+start – нажмите на педаль сцепления и кнопку старт, выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей (механическая КПП) и нажатой педали тормоза
check door loсks – проверте блокировку дверей, выдается при проблеммах системы блокировки задних дверей от детей
no message available – нет имеющихся сообщений (об ошибках или неисправностях), т.е. полет нормальный
Если горит лампа Stop и контрольная лампы ручника на щитке приборов, значит понизился уровень тормозной жидкости – пришло время менять тормозные колодки
Дополняю перечень сообщений бортового компа. Приведенные сообщения взяты из англо- и русскоязычных версий технической ноты по электрооборудованию Мегана 2, референсы 77 11 318 102 и 77 11 318 113 соотвественно, а также из Ваших сообщений в теме и форуме.
После текста каждого сообщения привел сведения о горении контрольных ламп Stop или Service и издаваемом звуковом сигнале X
Информация по диагностике Renault Megane
Faulty steering – Неисправность рулевого управления Stop X
Faulty injection – Неисправность системы впрыска Stop X
Check injection – Проверьте систему впрыска Service
Engine overheating – Перегрев двигателя Stop X
Check steering – Проверьте рулевое управление Service
ESP out of order – Не работает система стабилизации траектории Service
ESP disconnected – Отключение системы стабилизации траектории —
Check gearbox – Проверьте коробку передач Service
Gearbox overheating – Перегрев коробки передач Service
Faulty engine immobilizer – Неисправность системы электронной противоугонной блокировки запуска двигателя Service
Heated seat ON – Обогрев сиденья включен —
Please Insert card – Пожалуйста, вставьте карточку —
Card not detected – Карточка не обнаружена Service X
Hands-free out of order – Система «свободные руки» не работает Service
Change card battery или replace card battery (у некоторых может выдавать pile carte a chenger)- Замените элемент питания карточки. После замены батарейки необходимо одновременно нажать все имеющиеся на карте кнопки для удаления ошибки (по мнению одного соклубника ошибка находится в памяти самой карточки) —
Depress the brake + start – Нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя —
Declutch + start / – Нажмите на педаль сцепления и на кнопку запуска двигателя /нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) . —
Steering locked – Рулевая колонка не разблокирована Service
Steering not locked – Рулевое управление не заблокировано Service
Gear shift in P or N / press on brake + start – Переведите рычаг селектора в положение P или N / нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) —
Press the brake pedal – Нажмите на педаль тормоза —
Adjust oil level – Необходимо довести до нормы уровень масла Service
Door open – Дверь открыта —
Luggage compartment open Открыта дверь задка —
Underinflation: slow down – Давление воздуха в шинах ниже нормы: уменьшите скорость —
TYRE PRESSURE SENSOR FAULT – неисправность датчика системы контроля давления в шинах
Adjust tyre pressure – Отрегулируйте давление воздуха в шинах Service
Puncture: change the wheel или Tyre Puncture – Прокол шины, замените колесо Stop X
Tyre pressure sensor not working – Датчик давления в шинах неисправен Service
Limiter – Ограничитель скорости движения —
Cruise control – Регулятор скорости движения —
XXX km (or miles) in memory – В памяти XXX км (или миль) —
Speed limiter out of order – Ограничитель скорости движения неисправен Service
Cruise control not working – Регулятор скорости движения неисправен Service
Electronic failure – Неисправность электроники . . . Service
Roof out of order – Неисправность складной крыши (кабриолет) Service
Automatic lighting OFF – Система автоматического включения наружного освещения выключена —
Automatic lighting out of order или Auto Lights Fault – Система автоматического включения наружного освещения неисправна (датчик света) Service
No message stored – Отсутствие запомненных сообщений —
Boot open / insert card Открыта дверь задка / вставьте карточку (поочередно) —
Confirm engine stop / press stop twice – Подтвердите остановку двигателя, дважды нажмите на кнопку «stop» остановки двигателя (поочередно) —
Please Remove card – Пожалуйста, извлеките карточку —
Shift into neutral – Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение —
Automatic wipers OFF – Автоматический режим стеклоочистителей отключен —
Automatic wipers out of order – Автоматический режим стеклоочистителей не работает —
Card reader not working – Считывающее устройство для карточек неисправно Service
Card reader not working / Electronic fault – Выход из строя считывающего устройства для карточек / неисправность электроники (поочередно) Service
Electronic failure – Неисправность электроники Stop X
Restricted card mode – Резервный режим карточки —
Oil level – Уровень масла —
Check diesel filter – Проверьте топливный фильтр Service
Regenerate particle filter – Замените фильтр системы вентиляции салона —
breaking fault или BRAKE FAULT – неисправность тормозной системы (снижение уровня тормозной жидкости в бачке), как правило требуется срочный долив тормозной жидкости, уровень падает вследствие износа колодок или, возможно, неисправности сцепления, т.к. бачек тормозной системы и гидропривода сцепления общий, (у меня был неисправен рабочий цилиндр сцепления, совмещенный с выжимным), сообщение может выдаваться на поворотах, сопровождается звуковым сигналом
check door loсks – проверте блокировку дверей, выдается при проблемах системы блокировки задних дверей от детей. Часто сообщение появляется, если в момент активации водителем блокировки пассажир дернет внутренную ручку открывания задней двери. Для устранения достаточно включить, выключить блокировку кнопкой на водительской двери.
TOP UP OIL LEVEL (+ горит Service) – необходимо повысить уровень масла, т.е. долить масло в двигатель
CHECK AIRBAG – проверь подушки безопасности, могут быть проблемммы с контактом в разъеме под сиденьем (достаточно поправить разъем) или со шлейфом в подрулевом переключателе (заматывание шлейфа и обрыв проводов)
mode test – тест приборной панели фазы 1. Для начала теста необходимо удерживать нажатой кнопку управления компом во время завода двигателя. Можно проверить все лампы и указатели приборной панели, но вся инфа компа обнуляется (кроме, конечно, одометра, т. е. пробега)
LОW BATTERY – низкий заряд батареи, загорается с сигналом STOP и значком “аккумулятор”, через определенное время после пуска двигателя, а именно ~10 минут. Надпись означает отсутствие зарядки. Требуется заменить реле регулятора напряжения в генераторе или заменить генератор полностью
Check emissions– проверьте выброс, вероятно неисправность системы выпуска выхлопных газов, нейтрализатора, лямбда-зонда
Check ABS + сигнал лампы Service. Зимой снег при сильном ветре может набиться в тормозные механизмы. Помогает многократное нажатие на педаль тормоза и перезапуск двигателя
auto wipers fault неисправность автоматики стеклоочистстелей (датчика дождя)
Сообщение ALIMENTAZIONE CONTROLLARE с итальянского значит “контроль мощности”, на дизельных двигателях возникает если забит топливный фильтр
Сообщения STEERING NOT LOCKED, а затем BREACKING FAULT могут выдаваться при проблеммах с пуском (неисправен стартер, втягивающее или ослабли и окислились клеммы) при этом не крутит стартер, раздается щелчек.
Самая полная расшифровка сообщений бортового компьютера Renault
- Главная
- Секреты
- Самая полная расшифровка сообщений бортового компьютера Renault
Дата публикации . Опубликовано в Секреты Рено
Бортовой компьютер — информационная система, которая оценивает состояние электронных систем автомобиля и выводит результаты диагностики, а также информацию о поездке на экран приборной панели.
Когда в управляющей электронике возникают сбои, владелец видит соответствующее предупреждение на приборной панели.
Поэтому важно понимать, что именно сообщает вам ваш «Рено». Для решения некоторых проблем понадобится компьютерная диагностика с использованием специального ПО. Отдельные ситуации решаются только после технического обслуживания и даже ремонта машины.
В случаях, когда вы поняли причину неисправности и приняли меры, а ошибка не пропадает, полезно обнулить показатели борткомпьютера Renault.
Информационные сообщения бортового компьютера «Рено»
На дисплее бортового компьютера Renault обычно отображаются два числовых значения в километрах — это показатели счетчиков пробега, суммарного (А) и суточного (Б).
Также на дисплее БК вашего «Рено» может отображаться:
- CARBURANT — объем израсходованного с момента обнуления показателей топлива
- MOYNNE — средний расход топлива (после обнуления)
- INSTANTANNE — текущий расход топлива, отображается на скорости больше 30 км/ч
- AUTONOMIE — на сколько хватит топлива в баке, рассчитывается с учетом среднего расхода с момента обнуления, выводится после 400 м пути
- DISTANCE — пройденный путь (с момента последнего обнуления)
- MOYENNE — средняя скорость, отображается после первых 400 м пути
- VIDANGE DANS — оставшийся до планового ТО пробег. Сбрасывать этот показатель лучше только после замены масла, проведения ТО.
- REGULATEUR, LIMITEUR — заданное значение скорости системы круиз-контроль.
- PAS DE MESSAGE MEMORISE — бортовой журнал, выводятся информационные сообщения.
- INSERER LA CARTE — вставьте ключ-карту в считывающее устройство.
- NIVEAU HUILE CORRECT — уровень масла в норме.
- ECLAIRAGE AUTO DES FEUXOFF — автоматическое включение световых приборов выключено.
- ESP/ASR DESACTIVE — отключение системы стабилизации и противобуксовочной системы.
- CAPTEURS PNEUS ABSENT — датчик давления воздуха в шинах отсутствует или неисправен.
- PRESSION PNEUS A REAJUSTER
- FILTRE GAZOLE A PURGER — проверьте состояние фильтра дизельного двигателя.
- BOITE VITESSES A CONTROLER — проверьтекоробку передач.
- CARTE NON DETECTEE — ключ-карта не распознан.
- PILE CARTE A CHANGER — замените батарейку в ключе-карте.
- PANNE DE L INJETION — неисправна система впрыска.
- CREVAISON CHANGER ROUE — прокол колеса, замените колесо.
- SURCHAUFFE DU MOTEUR — перегрев двигателя.
- PANNE DE LA DIRECTION — неисправность рулевого управления.
- DEFAILLANCE ELECTRONIQUE — неисправность электронных систем автомобиля.
- Automatic lighting OFF / out oorder (fault) — система автовключения наружного освещения (датчик света) выключена / неисправна
- Automatic wipers OFF/ out oorder (fault) — режим автовключения стеклоочистителей (датчик дождя) выключена / неисправна
- Adjust oil level — долейте до необходимого уровня моторное масло
- Adjust tyre pressure — отрегулируйте давление воздуха в шинах
- Boot open — открыт багажник
- Breaking fault / break fault — неисправность тормозной системы (упал уровень тормозной жидкости, изношены колодки и т.п.)
- Card not detected — карточка не обнаружена
- Card reader not working / Electronic fault (поочередно) — считывающее карту устройство вышло из строя / электронные системы вышли из строя
- Change card battery / replace card battery — замените батарейку в карте (после замены нажать одновременно все кнопки на карте, чтобы стереть ошибку)
- Change oil soon — напоминание о том, что вскоре нужно заменить моторное масло
- Check ABS — проверьте систему ABS (сопровождается лампой Service, зимой, когда снег набивается в тормозную систему, помогает многократный выжим педали тормоза и перезапуск мотора)
- Check airbag— проверьте подушки безопасности (стоит проверить контакты в разъеме под сиденьем, шлейф в подрулевом переключателе)
- Check diesel filter — проверьте топливный фильтр
- Check door loс ks — проверьте блокировку дверей (появляется обычно когда водитель ставит блокировку, а пассажир дергает ручку открывания двери; устраняется включением-выключением блокировки кнопкой на двери водителя)
- Check emissions— проверьте систему выхлопа (нейтрализатор ОГ, лямбда-зонд)
- Check gearbox — проверьте автоматическую коробку передач
- Check injection — проверьте систему впрыска (возможно, грязный дроссель или его разъем, сопровождается плавающими оборотами в РХХ)
- Check steering — проверьте рулевое управление (рейку, электроусилитель, ходовую часть)
- Confirm engine stop / press stop twice (поочередно)- подтвердите остановку мотора / нажмите кнопку «стоп» дважды
- Cruise control — включен регулятор скорости (круиз-контроль)
- Cruise
- Depress the brake / Declutch + «start» — выжмите педаль тормоза / сцепления и запустите двигатель с кнопки (поочередно)
- Door open — дверь открыта
- Electronic failure / electronic fault — неисправность (ошибка) управляющей электроники (в основном возникает при проблемах с педалью тормоза, когда не горят стоп-сигналы)
- Engine overheating — перегрев двигателя (остановитесь, заглушите мотор, примите меры)
- ESP disconnected / out of order — система стабилизации кузова отключена / вышла из строя
- Faulty engine immobilizer — система электронной противоугонной блокировки запуска мотора неисправна
- Faulty injection — система впрыска неисправна
- Faulty steering — рулевое управление неисправно
- Gearbox overheating — коробка передач перегревается
- Gear shift in P or N / press on brake + «start» — переведите АКП в режим P или N / выжмите педаль тормоза и нажмите кнопку запуска мотора (поочередно)
- Hands-free out of order — система «свободные руки» не функционирует
- Heated seat ON — обогрев сиденья включен
- Low battery — низкий уровень заряда АКБ (сочетается с сигналом Stop и значком АКБ после запуска двигателя; требует замены реле регулятора напряжения в генераторе или генератора)
Luggage compartment open — открыта задняя дверь - No message stored/available — в памяти БК нет сообщений о неисправностях (все хорошо)
- Oil level ok / correct — уровень масла в двигателе нормальный
- Please insert/ remove card — вставьте / извлеките карту
- Press cluth + start — выжмите педаль сцепления, запустите двигатель с кнопки (выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей на МКП или нажатой педалью тормоза на АКП)
- Press the brake pedal — нажмите на педаль тормоза
Puncture: change the wheel / tyre puncture — шина проколота, замените колесо - Regenerate particle filter — требуется замена воздушного салонного фильтра
- Restricted card mode — включен резервный режим карты
- Service due soon / now — предупреждение о необходимости ТО скоро / сейчас (Чтобы сбросить пробег, нужно завести двигатель, дождаться появления этой надписи, нажать кнопку БК и ждать, пока цифры пробега не «добегут» до 15000, затем отпустить кнопку)
- Shift into neutral — установите рычаг КП в нейтральное положение
- Speed limiter out of order — неисправен ограничитель скорости
- Steering locked — рулевое управление заблокировано (низкий уровень напряжения в бортвети или двигатель заглушили при вывернутых до упора колесах). Если такое сообщение появляется на экране БК, а следом
- Steering not locked — рулевое управление не заблокировано
- Top—Up Oil level — долейте масло по уровню
- Turn steering-wheel + start — покрутите руль одновременно нажав на запуск двигателя с кнопки (выжав педаль сцепления или тормоза), чтобы разблокировать руль.
- Tyre pressure sensor not working / fault — датчик системы контроля давления в шинах неисправен
- Underinflation: slow down — давление в шинах упало, снижайте скорость.
О том, как самостоятельно проверить катушки зажигания своего Рено, мы писали здесь.
Breaking system fault перевод на русский язык. Сообщения бортового компьютера Renault Megane II и их перевод
steering locke d — рулевое управление заблокировано, сообщение выводится при низком напряжении бортсети (недостаточном для разблокировки), неисправности системы блокировки, вывернутом до упора рулевом колесе (мануал запрещает парковаться и глушить двигатель при вывернутых до упора колесах)
steering not locked — рулевое управление не заблокировано
turn steering-wheel+star t — покрупите (покачайте) рулевое колесо с одновременным нажатием кнопки старт (и выжатой педали сцепления или тормоза), выводится при проблемах разблокировки (см. первое сообщение)
check steering — проверьте рулевое управление (ходовую часть), выводится при проблемах с рейкой, электроусилителем
service due soo n или service due — скоро необходимо проходить очередное ТО
Чтобы сбросить пробег до очередного ТО неоходимо :
1. Завести машину.
2. Дождаться надписи service due
3. Кнопкой БК перешелкиванием других надписей дойти снова до надписи service due
4. Нажать кнопку БК и ждать. Сначала мигает надпись service due, потом начинает мигают цифры пробега до сервиса. И вот когда эти цифры превратятся в немигающее число 15000 кнопку БК можно отпустить.
Для первой фазы вместо кнопки БК следует использовать кнопку сброса суточного пробега
Change oil soon — скоро необходимо заменить масло двигателя
check injection — проверьте систему впрыска двигателя, возможно причина в загрязнении дроссельного узла или разъема дросселя, часто сопровождается плавающими оборотами или заниженными оборотами холостого хода
oil level ok или OIL LEVEL CORRECT — уровень масла двигателя в норме, если при этом нажать на кнопку переключения режимов компа (в торце правого подрулевого переключателя), то появится информация об уровне:
min IooooooL — уровень масла максимальный
min I_ _ _ _ _ L — соотвественно минимальный
check gear box — проверьте коробку переключения передач, при проблемах с автоматической КПП
electronic fault — неисправность электронных систем автомобиля, чаще всего (по данным форума) возникает при проблемах с концевиком педали тормоза — не горят стопы
press cluth+start — нажмите на педаль сцепления и кнопку старт, выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей (механическая КПП) и нажатой педали тормоза
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблеммах системы блокировки задних дверей от детей
no message available — нет имеющихся сообщений (об ошибках или неисправностях), т.е. полет нормальный
Если горит лампа Stop и контрольная лампы ручника на щитке приборов, значит понизился уровень тормозной жидкости — пришло время менять тормозные колодки
Дополняю перечень сообщений бортового компа. Приведенные сообщения взяты из англо- и русскоязычных версий технической ноты по электрооборудованию Мегана 2, референсы 77 11 318 102 и 77 11 318 113 соотвественно, а также из Ваших сообщений в теме и форуме.
После текста каждого сообщения привел сведения о горении контрольных ламп Stop или Service и издаваемом звуковом сигнале X
Faulty steering — Неисправность рулевого управления Stop X
Faulty injection — Неисправность системы впрыска Stop X
Check injection — Проверьте систему впрыска Service
Engine overheating — Перегрев двигателя Stop X
Check steering — Проверьте рулевое управление Service
ESP out of order — Не работает система стабилизации траектории Service
ESP disconnected — Отключение системы стабилизации траектории —
Check gearbox — Проверьте коробку передач Service
Gearbox overheatin g — Перегрев коробки передач Service
Faulty engine immobilizer — Неисправность системы электронной противоугонной блокировки запуска двигателя Service
Heated seat ON — Обогрев сиденья включен —
Please Insert car d — Пожалуйста, вставьте карточку —
Card not detected — Карточка не обнаружена Service X
Hands-free out of order — Система «свободные руки» не работает Service
Change card battery или replace card battery (у некоторых может выдавать pile carte a chenger )- Замените элемент питания карточки. После замены батарейки необходимо одновременно нажать все имеющиеся на карте кнопки для удаления ошибки (по мнению одного соклубника ошибка находится в памяти самой карточки) —
Depress the brake + start — Нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя —
Declutch + start / — Нажмите на педаль сцепления и на кнопку запуска двигателя /нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) . —
Steering locked — Рулевая колонка не разблокирована Service
Steering not locked — Рулевое управление не заблокировано Service
Gear shift in P or N / press on brake + start — Переведите рычаг селектора в положение P или N / нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) —
Press the brake pedal — Нажмите на педаль тормоза —
Adjust oil level — Необходимо довести до нормы уровень масла Service
Door open — Дверь открыта —
Luggage compartment open Открыта дверь задка —
Underinflation: slow down — Давление воздуха в шинах ниже нормы: уменьшите скорость —
TYRE PRESSURE SENSOR FAULT — неисправность датчика системы контроля давления в шинах
Adjust tyre pressure — Отрегулируйте давление воздуха в шинах Service
Puncture: change the wheel или Tyre Puncture — Прокол шины, замените колесо Stop X
Tyre pressure sensor not working — Датчик давления в шинах неисправен Service
Limiter — Ограничитель скорости движения —
Cruise control — Регулятор скорости движения —
XXX km (or miles) in memory — В памяти XXX км (или миль) —
Speed limiter out of order — Ограничитель скорости движения неисправен Service
Cruise control not working — Регулятор скорости движения неисправен Service
Electronic failure — Неисправность электроники. . . Service
Roof out of order — Неисправность складной крыши (кабриолет) Service
Automatic lighting OFF — Система автоматического включения наружного освещения выключена —
Automatic lighting out of order или Auto Lights Fault — Система автоматического включения наружного освещения неисправна (датчик света) Service
No message stored — Отсутствие запомненных сообщений —
Boot open / insert card Открыта дверь задка / вставьте карточку (поочередно) —
Confirm engine stop / press stop twice — Подтвердите остановку двигателя, дважды нажмите на кнопку «stop» остановки двигателя (поочередно) —
Please Remove card — Пожалуйста, извлеките карточку —
Shift into neutra l — Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение —
Automatic wipers OFF — Автоматический режим стеклоочистителей отключен —
Automatic wipers out of order — Автоматический режим стеклоочистителей не работает —
Card reader not working — Считывающее устройство для карточек неисправно Service
Card reader not working / Electronic fault — Выход из строя считывающего устройства для карточек / неисправность электроники (поочередно) Service
Electronic failure — Неисправность электроники Stop X
Restricted card mode — Резервный режим карточки —
Oil level — Уровень масла —
Check diesel filter — Проверьте топливный фильтр Service
Regenerate particle filter — Замените фильтр системы вентиляции салона —
breaking fault или BRAKE FAUL T — неисправность тормозной системы (снижение уровня тормозной жидкости в бачке), как правило требуется срочный долив тормозной жидкости, уровень падает вследствие износа колодок или, возможно, неисправности сцепления, т.к. бачек тормозной системы и гидропривода сцепления общий, (у меня был неисправен рабочий цилиндр сцепления, совмещенный с выжимным), сообщение может выдаваться на поворотах, сопровождается звуковым сигналом
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблемах системы блокировки задних дверей от детей. Часто сообщение появляется, если в момент активации водителем блокировки пассажир дернет внутренную ручку открывания задней двери. Для устранения достаточно включить, выключить блокировку кнопкой на водительской двери.
TOP UP OIL LEVEL (+ горит Service ) — необходимо повысить уровень масла, т.е. долить масло в двигатель
CHECK AIRBAG — проверь подушки безопасности, могут быть проблемммы с контактом в разъеме под сиденьем (достаточно поправить разъем) или со шлейфом в подрулевом переключателе (заматывание шлейфа и обрыв проводов)
mode test — тест приборной панели фазы 1. Для начала теста необходимо удерживать нажатой кнопку управления компом во время завода двигателя. Можно проверить все лампы и указатели приборной панели, но вся инфа компа обнуляется (кроме, конечно, одометра, т. е. пробега)
LОW BATTERY — низкий заряд батареи, загорается с сигналом STOP и значком «аккумулятор», через определенное время после пуска двигателя, а именно ~10 минут. Надпись означает отсутствие зарядки. Требуется заменить реле регулятора напряжения в генераторе или заменить генератор полностью
Check emissions — проверьте выброс, вероятно неисправность системы выпуска выхлопных газов, нейтрализатора, лямбда-зонда
Check ABS + сигнал лампы Service . Зимой снег при сильном ветре может набиться в тормозные механизмы. Помогает многократное нажатие на педаль тормоза и перезапуск двигателя
auto wipers fault неисправность автоматики стеклоочистстелей (датчика дождя)
Сообщение ALIMENTAZIONE CONTROLLARE с итальянского значит «контроль мощности», на дизельных двигателях возникает если забит топливный фильтр
Сообщения STEERING NOT LOCKED , а затем BREACKING FAULT могут выдаваться при проблеммах с пуском (неисправен стартер, втягивающее или ослабли и окислились клеммы) при этом не крутит стартер, раздается щелчек.
www.megane-club.ru
: Опыт эксплуатации — Источник: Весь опыт Renault Megane 2 с drive2.ru
Не было печали, утром завелся без проблем, проехал 60 км и уже на работе не завелся… Меганыч троит, пыхтит, обороты плавают, заводится на 10 сек и глохнет, обороты плавают… Набрал дилера Рено, на буксир и к ним. Оставил машину и отправился на работу. В конце рабочего дня снова в сервис, а они руки разводят, говорят всё проверили, все в порядке, комп ошибок не показывает, но под подозрение попала топливная система. Решили слить горючку и прочистить систему. 37 л бензина в канистры, 5 литров 98 с другой заправки и Меган зашептал. Сервисмэны указали на плохое качество топлива, но с удивлёнными лицами.
Теперь думаю о чистке топливного фильтра.
Цена:1854,00
www.sitename.com
Последние статьи
Доброго времени суток! Первый опыт с которым сталкивался с мастерами по перетяжке руля закончился с тем что не знал на что обращать внимание и косяки которые были я сразу не обратил внимание но не всё плохо, зная хозяина решили быстро этот вопрос.
Ну вот и всё. Все что можно было в ходовке я поменял. Все звуки ушли. Передок стал собранный. Менял на СТО, у самого духа не хватило.Купил сайлентблоки Kleber 1968,это оригинал.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «BRAKING FAULT» in dictionaries.
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- BRAKING FAULT — неисправность тормоза
- FAULT — I. ˈfȯlt, archaic ˈfȯt noun (-s) Etymology: Middle English faute, faulte, from Old French faute, from (assumed) Vulgar …
- BRAKING — present part of brake
Webster»s New International English Dictionary - FAULT — /fawlt/ , n. 1. a defect or imperfection; flaw; failing: a fault in the brakes; a fault in one»s character. …
Random House Webster»s Unabridged English Dictionary - BRAKING — n. stopping, halting, decelerating, restraining
Толковый словарь английского языка — Редакция bed - FAULT — I. ˈfȯlt, in poetry also ˈfȯt noun Etymology: Middle English faute, falte, from Anglo-French, from Vulgar Latin * fallita, from …
Merriam-Webster»s Collegiate English vocabulary - FAULT — noun defect; want; lack; default. 2. fault ·noun a lost scent; act of losing the scent. 3. fault ·noun a …
Webster English vocab - FAULT — n fault (that …) | fault …
Oxford Advanced Learner»s English Dictionary - FAULT — I. fault 1 S2 W3 /fɔːlt $ fɒːlt/ BrE AmE noun [ Word Family: adjective: faultless , …
Longman Dictionary of Contemporary English - FAULT — n. & v. —n. 1 a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Английский основной разговорный словарь - FAULT — n. & v. n. 1 a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Concise Oxford English Dictionary - FAULT — n. & v. —n. 1. a defect or imperfection of character or of structure, appearance, etc. 2 a break or …
Oxford English vocab - FAULT — (faults, faulting, faulted) Frequency: The word is one of the 3000 most common words in English. 1. If a …
Collins COBUILD Advanced Learner»s English Dictionary - FAULT — I. noun COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a design fault/flaw (= a part of something that does not work well or …
Longman DOCE5 Extras English vocabulary - BRAKING — noun
Oxford Collocations Dictionary Second Edition - BRAKING — noun Braking is used before these nouns: distance
Oxford Collocations English Dictionary - FAULT — See FAULT 1,2 ◆◆◆ . be at fault . be not sb»s fault . be sb»s …
- FAULT — INDEX: something wrong 1. something wrong with a machine, system, plan etc 2. a fault in someone’s character when somebody …
Longman Activator English vocab - FAULT — (Geology) A fracture in rock along which movement can be demonstrated. A fracture in the earth»s crust forming a boundary …
Environmental Engineering English vocabulary - BRAKING — barking
Anagrams English vocabulary - FAULT — 1. сущ. 1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. …
Большой Англо-Русский словарь - BRAKING — 1) торможение 2) затормаживание 3) тормозящий 4) разлом 5) тормозной ∙ — braking circuit — braking contact — braking contactor …
Большой Англо-Русский словарь - BRAKING — Торможение
Американский Англо-Русский словарь - FAULT — fault.ogg 1. fɔ:lt n 1. недостаток, дефект an essential fault in /of/ a theory — существенный недостаток теории a fault …
- BRAKING
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - FAULT — 1) повреждение; отказ; неисправность; неполадка 2) дефект 3) ошибка 4) сдвиг (горной породы) 5) короткое замыкание; обрыв; нарушение …
Большой Англо-Русский политехнический словарь - BRAKING — торможение || тормозящий braking to a stop — торможение до полной остановки — aerodynamic braking — cadence braking — countercurrent …
Большой Англо-Русский политехнический словарь - FAULT — 1) повреждение; отказ; неисправность; неполадка 2) дефект 3) ошибка 4) сдвиг (горной породы) 5) короткое замыкание; обрыв; нарушение (пробой) изоляции 6) пищ. лесн. порок. fault to …
Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО - BRAKING — торможение || тормозящий braking to a stop — торможение до полной остановки — aerodynamic braking — cadence braking — countercurrent braking — cycling braking — dc …
Большой Англо-Русский политехнический словарь — РУССО - FAULT — 1) повреждение; отказ 2) неисправность; неполадка 3) ошибка 4) дефект; недостаток; порок; изъян 5) сбой; перебой; нарушение 6) геол. сброс, разлом, сдвиг; нарушение структуры. — chassis …
- BRAKING — 1) торможение, затормаживание 2) разлом 3) 4) тормозной, тормозящий. — braking circuit — braking contact — braking contactor — braking effort — braking liquid — braking magnet — braking orbit — …
Англо-Русский научно-технический словарь - BRAKING — (n) торможение
English-Russian Lingvistica»98 dictionary - BRAKING — n торможение ~ distance — тормозной путь, тормозной пробег ~ incline — а) горн. бремсберг; б) ж.-д. тормозная горка
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова - FAULT — 1. fɔ:lt n 1. недостаток, дефект an essential fault in /of/ a theory — существенный недостаток теории a fault in …
- BRAKING — n торможение braking distance — тормозной путь, тормозной пробег braking incline — а) горн. бремсберг; б) ж.-д. тормозная горка
Большой новый Англо-Русский словарь - BRAKING — n. торможение
- BRAKING — n. торможение
English-Russian-dictionary — Bed release - FAULT — 1. сущ. 1) а) дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. — Существенный недостаток пифагорейской теории. She is …
Англо-Русский словарь по общей лексике - FAULT — 1. сущ. 1) а) дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. — Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. …
Англо-Русский словарь общей лексики - BRAKING — торможение (применение тормозов)
Англо-Русский физический словарь - BRAKING — 1) торможение || тормозной 2) стопорение || стопорный. — dynamic braking — eddy-current braking — regenerative braking — reverse-current …
Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2 - BRAKING — 1) торможение || тормозной 2) стопорение || стопорный. — dynamic braking — eddy-current braking — regenerative braking — reverse-current braking
Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства - FAULT — 1. _n. 1> недостаток, дефект; to find fault with smb., smth. а> придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.; б> …
Англо-Русский словарь Мюллера — 24 редакция - FAULT — 1. n. 1. недостаток, дефект; to find fault with smb., smth. а. придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.; б. …
Англо-Русский словарь Мюллера — редакция bed - BRAKING — 1) торможение 2) дробление 3) распад
Англо-Русский словарь по строительству и новым строительным технологиям - FAULT — 1. недостаток; дефект; порок; изъян 2. ошибка; погрешность 3. выход из строя; повреждение; поломка; авария; неисправность; несрабатывание; сбой 4. сброс; …
Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу - FAULT — 1) повреждение; неисправность, дефект 2) ошибка. — ac fault — active fault — AND-bridge fault — appearance fault — assembly fault — band fault — benign fault — branch-open …
Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
Другие результаты | |
Replace a carburettor, gearbox, clutch without a factory or machine tools? | А как заменишь карбюратор, коробку и сцепление без завода или станков? |
A stubby, square shaft projected from each gearbox at a right angle, sticking straight out of the wall. | Из каждого редуктора под прямым углом торчал короткий квадратный стержень. |
And I have an eight-speed gearbox compared to his paltry six. | У меня 8-скоростная коробка передач по сравнению с его ничтожными шестью. |
It’s in dynamic mode, gearbox is in sport. | Машина в динамическом режиме. Коробка — в спортивном. |
I cannot tell you how joyful it is to drive a V12 sports car with a proper manual gearbox. | Я не могу передать как приятно вести V12 спортивную машину с надлежащей ручной коробкой передач |
If you take the gearbox out of race mode and put it in everyday going to the shops auto, it sits down there, in the bowels of the car thinking, | Если вы переключите коробку передач из гоночного режима, в повседневный, для езды по магазинам, то она будет сидеть там, в кишках машины, и думать. |
I would gladly swap my automatic gearbox for eight Brownings. | Я бы с удовольствием поменял мою автоматическю коробку передач на восьмиступенчатую от Браунинга. |
The gearbox ha some grit in it. | В шкатулке были песчинки. |
The bespoke engine and gearbox alone cost 50,000 pounds. | Одни только двигатель и коробка передач, сделанные на заказ, стоят lb50,000. |
What’s it done to the gearbox? | Что делать с коробкой передач? |
Sequential gearbox, good view ahead. | Секвентальная коробка передач, отличный вид впереди. |
Beetle floorpan, Beetle suspension, Beetle engine, Beetle gearbox. | днище Жука, подвеска Жука, двигатель Жука, коробка передач Жука. |
That’s mounted in the middle, right behind my head there, driving the rear wheels through a no-nonsense, old-school six-speed gearbox. | Он находится в середине, прямо там, за моей головой, управляя колёсами без излишеств, олдскульная шестиступенчатая коробка передач. |
Liquid-cooled dual overhead cams, 16-valve, 1052 cc, in-line four Ram Air induction, 6-speed gearbox, and 320-mm front disks. | 16-ти цилиндровый двигатель с водяным охлаждением мощностью 1052 л.с., 4-х клапанная система принудительного впрыска, 6-ти скоростная коробка передач, 320 мм передние диски. |
‘Your gearbox is bust, sir.’ | Коробка передач накрылась, сэр. |
You’ve broken the gearbox! | Вы сломали коробку передач. |
You’ve burnt the gearbox! | Вы сожгли коробку передач. |
That’s second, it’s an Italian gearbox. | Вторая, это итальянская коробка передач. |
What’s the matter with the gearbox? | Что не так с коробкой? |
I got about an hour after church, so I’m gonna run down there to that junkyard, see if they got that ’68 gearbox. | У меня есть часок после церкви, хочу сгонять на свалку, посмотреть коробку 68-го. |
‘Afraid you’re going to need a new gearbox. | Боюсь, вам нужна новая коробка. |
Custom gearbox, kerosene fired! | Коробка доведённая до совершенства, заправляется керосином! |
Here, let’s do this- use a one-to-one transfer gearbox to drop the output shaft of the engine, reverse rotation and send more power to the torque converter. | Давай сделаем вот как… Давай задействуем однозначную КПП, чтобы сбросить с мотора ведомый вал, изменим вращение и перенаправим больше мощи в конвертер. |
And the rod connecting the gear lever at the front with the gearbox which was at the back, fell off and landed on the prop shaft. | И тяга, соединяющая рычаг переключения передач, который впереди с коробкой передач, которая сзади, упала на ведущий вал. |
You have to sort of skip second gear, go straight to third for a while, until the gearbox is up to temperature, otherwise it sort of explodes. | Вам нужно перебирать передачи, пропустить вторую, перепрыгните сразу на третью на некоторое время, пока коробка передачь не нагреется, иначе она может взорваться. |
Screams up to Gambon, racing gearbox whining. | Приближается к Гэмбон, коробка передач ноет. |
Not the original model, which had a slightly ropey gearbox. | Не оригинальная модель, которая имела проблемы с коробкой передач. |
This is the first time Ferrari have produced a car with a DSG gearbox which means you get absolutely seamless gear changes. | Это первый Ferrari в котором стоит коробка передач DSG что означает, передачи переключаются почти незаметно |
The gearbox, for example, can be operated from here or down here, and then this dial splits it into four different modes — comfort, sport, sport plus and so on. | Коробка передач, например, может управляться отсюда или здесь снизу, затем этим регулятором можно выбрать один из четырех различных режимов: комфорт, спорт, спорт плюс и так далее |
It has that conventional four-wheel-drive system and a normal automatic gearbox, rather than a flappy paddle manual. | Она с традиционным полным приводом, и с нормальной автоматической коробкой передач, а не с ручным веслом-мешалкой. |
It’s built in a hermetically sealed factory, so that no dust can get into the engine or the gearbox. | Он собирается на герметично закрытой фабрике, так что не одной пылинки не может попасть в двигатель или коробку передач. |
And this brilliant sequential gearbox, look at this. | И эта выдающийся секвентальная коробка передач, посмотрите на это. |
Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do. | Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач |
The difficult thing about driving a Caterham in slow-moving traffic like this is not the clutch, or the gearbox or anything like that. | Сложная штука в вождении Катерхэма это медленно движущийся трафик, как этот нет сцепления, коробки передач ничего из этого. |
Its gearbox is made to soak up the punishment, its roll cages designed to keep the occupants in one piece. | Его коробка передач создана, чтобы выдерживать издевательства, его трубчатые каркасы безопасности разработаны, чтобы удерживать экипаж на своем месте. |
I’ve got an automatic gearbox and air conditioning, satellite navigation and it’s very quiet. It’s just like a normal Bentley, but look at the way it changes direction. | У меня здесь коробка-автомат и кондиционер, спутниковая навигация, к тому же он очень тихий как и обычный Бентли, но посмотрите, как он поворачивает |
In fact, I got a bit carried away with the gearbox. | На самом деле меня очень увлекла эта коробка передач. |
The engine is too small, the suspension is too soft and the gaps between the gear ratios are so big, I could get another gearbox in them. | Двигатель слишком маленький, подвеска слишком мягкая и разница между любыми двумя передачами такая большая, что можно воткнуть отдельную коробку передач между ними. |
Under the bonnet there’s a fuel-injected 4.7 litre straight-six which sends its power to the rear wheels through a five-speed gearbox and an aluminium differential. | Под капотом расположена с впрыском топлива 4.7 литра рядная шестерка которая передает свою мощность на задние колеса через пяти-ступенчатую кпп и алюминиевый дифференциал. |
I know there’s a petrol engine at the back, driving the rear wheels through a six-speed automatic gearbox. | Бензиновый двигатель сзади, крутит заднюю ось через 6-ст. АКПП |
Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there’s no double clutch gearbox. | Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления. |
It’s not the paving stone in the back I’m worried about, it’s the automatic gearbox. | Я беспокоюсь не о бетоне в багажнике, а об автоматической коробке. |
So, the styling of an Icelandic robot from a Bjork pop video, the gearbox from a racing car and the engine from a van. | Итак, дизайн исландского робота из клипа Бьорк, коробка от гоночного болида, и двигатель от фургона. |
Only it had an automatic gearbox and I don’t really get along with that stuff, you know what I’m saying? | Потому, что у него была автоматическая коробка передач Ну, не вожусь я очень долго с этими, понимаешь, что я хочу сказать? |
I know there is an electric motor in the front, driving the front wheels through a two-speed automatic gearbox. | Здесь электромотор спереди, соединён с передней осью через 2-х ступенчатую АКПП. |
So it’s got four-wheel drive, it’s got a seven-speed double-clutch flappy paddle gearbox. | Итак он получил полный привод, он получил семиступенчатую с двойным сцеплением КПП с подрулевыми переключателями. |
OK, I’ve got an alternator-failure warning light, brake-failure warning light, oil-pressure warning light and the unmistakable sound of a ruined gearbox. | Горит лампа аварийной сигнализации генератора, тормозов, проблема с давлением масла и я слышу звук сломанной коробки передач. |
Now, this is no small challenge because the Evoque doesn’t have a massive separate chassis, it doesn’t have a low range gearbox, and it doesn’t have a big fire-breathing V8. | Это не простое испытаение, потому что у Evoque нет большой пространственной рамы, и в коробке нет понижающих передач, и даже нет большого огнедышащего V8. |
The throttle response, the gearbox, the steering. And the traction control is off! | Реакция на педаль газа, коробка, руль, и отключаются автоматы управления сцеплением с дорогой. |
We got the gearbox! | Мы раздобыли коробку! |
Nobody has your gearbox. | Твоей коробки ни у кого нет. |
I’d like to take a bloody Israeli tank shell to this gearbox. | Я бы хотел запустить чертов снаряд из израильского танка в эту коробку. |
Its fan, spinning on a horizontal, longitudinal axis at the back of the car, took its power from the main gearbox. | Его вентилятор, вращающийся на горизонтальной продольной оси в задней части автомобиля, забирал энергию из главной коробки передач. |
The principal numbers used were gearbox numbers, as these fell in two unbroken sequences. | Основными используемыми числами были номера коробок передач, так как они выпадали в двух непрерывных последовательностях. |
However, large, heavy components like generator, gearbox, blades, and so on are rarely replaced, and a heavy lift external crane is needed in those cases. | Однако большие, тяжелые компоненты, такие как генератор, коробка передач, лопасти и т. д., редко заменяются, и в этих случаях требуется внешний кран с тяжелым подъемом. |
The engine was a 1.5l 4 cylinder mated to a 5 speed manual gearbox. | Двигатель был 1,5-литровым 4-цилиндровым, соединенным с 5-ступенчатой механической коробкой передач. |
The motorcycle derives its power from a 149.5cc, single-cylinder, air-cooled engine that, mated to a 5-speed gearbox, produces 16.8bhp at 9,000rpm and 13Nm at 7,500rpm. | Мотоцикл получает свою мощность от 149,5 куб. см, одноцилиндрового двигателя с воздушным охлаждением, который, в сочетании с 5-ступенчатой коробкой передач, производит 16,8 л. с. при 9000 об / мин и 13 Нм при 7500 об / мин. |
Then, as Patrese took his place on the grid, his own gearbox broke. | Затем, когда Патрезе занял свое место на сетке, сломалась его собственная коробка передач. |
But I could feel them, I could feel the gearbox heating up and smoke pouring out of me … I stopped the Xanax after, like, nine days. | Но я чувствовал их, я чувствовал, как коробка передач нагревается и дым выходит из меня … Я перестал принимать Ксанакс примерно через девять дней. |
The gearbox is constructed of carbon titanium, as heat dissipation is a critical issue, and is bolted onto the back of the engine. | Коробка передач изготовлена из углеродистого Титана, так как рассеивание тепла является критической проблемой, и закреплена болтами на задней части двигателя. |
| |||||
✎ Создать тему | Личное сообщение | Имя | Дата | |||
12 | 183 | Please, помогите понять смысл предложения англ | Lady_z | 23.07.2021 | 0:55 |
7 | 270 | неебический + ржака | bpogoriller | 22.07.2021 | 18:23 |
12 | 397 | Журнал для технических переводчиков «Petrotran» | niccolo | 22.07.2021 | 15:45 |
6 | 161 | систематически неправомерно | freelancer_06 | 26.03.2009 | 10:56 |
5 | 141 | условное время горения | Aniss | 21.07.2021 | 17:37 |
26 | 391 | Как по-русски сказать | Stregoy | 21.07.2021 | 14:16 |
36 | 494 | Нотариальное заверение перевода | 1 2 все | Olga_Shestakova | 21.07.2021 | 11:46 |
2 | 64 | single body housing | amateur-1 | 22.07.2021 | 18:36 |
2 | 444 | Владимир Набоков. 40 лет прошло. | Себастьян Перейра, торговец… | 2.07.2017 | 10:51 |
4 | 50 | сокращение ES игровая терапия | lavazza | 22.07.2021 | 18:13 |
4 | 112 | Capitalisation | вася1191 | 21.07.2021 | 10:31 |
13 | 183 | регулирование отношений по использованию полученной Конфиденциальной информации | Alex16 | 20.07.2021 | 11:25 |
3 | 146 | Memorandum of marriage что за зверь? | Medunitsa | 22.07.2021 | 0:12 |
12 | 185 | Коллеги, помогите пожалуйста проверить выполненный мной перевод. | Zhandos | 22.07.2021 | 8:01 |
19 | 425 | GL в лётной книжке | Medunitsa | 7.07.2021 | 2:31 |
6 | 356 | переводчик-синхронист шведский/русский в Москве | nordic light | 19.07.2021 | 17:10 |
453 | 4959 | Ошибки в словаре | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все | 4uzhoj | 23.02.2021 | 13:36 |
8 | 117 | Интерактивный дисплей на шлифовальном станке ЧПУ | Annf25 | 21.07.2021 | 17:31 |
8 | 272 | OFF: The Choice by Edith Eva Eger | qp | 19.07.2021 | 3:45 |
8 | 160 | расшивка трещин | Aniss | 19.07.2021 | 18:35 |
16 | 311 | Договор кредитной линии: дебетовать, кредитовать, выборка, выплата | Sunny1 | 14.07.2021 | 11:16 |
15 | 2536 | Скажите как добавить свой словарь в Multitran? | +YmY+ | 7.11.2004 | 10:52 |
25 | 1095 | ОФФ: А давайте поговорим о просмотренных сериалах или фильмах? | qp | 28.06.2021 | 1:15 |
13 | 186 | Whirring with | prezident83 | 19.07.2021 | 19:18 |
2 | 107 | Sink bar | Glebson | 21.07.2021 | 10:54 |
2 | 81 | relooped water | Valentinochka | 21.07.2021 | 7:27 |
5 | 103 | Comfortable community | Lisenoid | 21.07.2021 | 7:58 |
98 | 3164 | Переводческая ставка | 1 2 3 4 все | foxnatascha | 3.07.2021 | 12:00 |
Check antipollution system рено флюенс
Достаточно часто бывает ситуация, когда, казалось бы, ни с того ни с сего появляется какая-либо ошибка, что очень настораживает, а иногда и пугает автовладельцев. В этой статье попробуем разобраться, так ли все страшно на самом деле и как исправить ситуацию.
Сигналы об ошибках на приборной панели
Ошибка check antipollution system достаточно часто встречается на автомобилях Рено Флюенс.
Инструкция к Рено переводит эту надпись как «неисправность системы токсичности выхлопа».
Загореться эта сигнальная лампа может по нескольким причинам:
- Сбой в системе. Не только люди могут ошибаться, но и в системе автомобилей иногда происходят «глюки». Для начала стоит отключить (скинув клемы) и включить аккумуляторную батарею. Таким образом произойдет перезагрузка всей системы и сигнальная лампа может погаснуть. Если автомобиль находится на гарантии, лучше поехать в сервис к автодиллеру, где мастера произведут сброс ошибки и диагностику.
- Залит плохой бензин. Чтобы убедиться, что причина именно в этом, необходимо выработать залитый бензин и заправиться на другой АЗС. Для Рено этой модели рекомендуют АИ-95.
- Неисправность или сбой датчика. В выпускном коллекторе рядом с катализатором установлен лямбда-зонд — датчик кислорода, контролирующий обогащения смеси. Без этого датчика долговечная работа катализатора невозможна.
Одной из причин ошибки «check antipollution system» служит выход из строя лямбда-зонда или отошедший контакт. Самостоятельно можно попробовать «пошевелить» датчик, проверить не отошел ли провод. Также проблему может решить замена датчика.
- Неисправность катализатора. У этой поломки масса причин, одной из которых является систематическая заправка автомобиля некачественным топливом. Не заметить эту поломку невозможно не только из-за горящей лампочки, но и по поведению Рено. Наблюдается потеря мощности, двигатель начинает «троить», резко увеличивается расход бензина, да и шум от неисправного катализатора не останется незамеченным. В таком случае необходимо срочно отправляться в мастерскую. Замена катализатора Рено «влетит в копеечку».
Зачастую вместе с вышеописанной ошибкой в автомобиле Рено загорается и check injection system. Переводится как «проверьте систему впрыска». Но у этого сообщения спектр причин возможных поломок гораздо больше и серьезнее.
Если некоторое время игнорировать ошибку check injection system и продолжать эксплуатацию автомобиля, может включиться аварийный режим, и тогда доставка Рено на диагностику обойдется гораздо дороже.
Конечно, лучше сразу ехать в мастерскую, особенно если машина на гарантии.
Возможные причины ошибки check injection system:
- Неисправность одной из форсунок. Если автомобиль заводится не с первого раза, не держит холостые, двигатель «троит», работает рывками, мощность заметно упала — возможно, появление check injection system вызвано именно сбоями в работе форсунок. Поскольку основная причина выхода из строя этой детали – засорение, здесь может помочь промывка инжектора или же замена форсунок.
- Поломка регулятора давления топлива. Симптомами этого «заболевания» являются: резкое возрастание расхода топлива, двигатель теряет мощность, «захлебывается», плохо отзывается на нажатие педали газа, плохое ускорение при смене передачи. «Лечится» такая неисправность заменой регулятора давления.
- У остальных проблем примерно те же признаки, поэтому далее перечислим только сами неполадки.
- Выход из строя всей цепи, управляющей форсунками.
- Неисправна система питания топливом.
- Неисправен датчик оборотов двигателя.
- Неисправно реле блокировки питания.
- Неисправность соленоидного клапана.
- Неисправность датчика положения педали акселератора (подачи топлива).
- Неисправен датчик давления турбины.
- Есть вода в топливной системе.
- Выход из строя датчика, измеряющего наличие воды в топливной системе.
- Поломка иммобилайзера.
- Ошибка индивидуальной коррекции форсунок.
Как видно из приведенного выше списка, самостоятельно разобраться в причине появления сообщения check injection system очень проблематично.
Есть ли другие варианты?
Если есть специальное оборудование для диагностики — можно попробовать, но иногда и диагностические системы ошибаются, и после замены рекомендуемой детали проблема остается нерешенной. Здесь может помочь только высококвалифицированный опытный специалист по ремонту. Поэтому, чтобы сэкономить свои нервы и деньги при появлении ошибки check injection system и других, лучше обратиться в сервисный центр.
Еду вечером с работы, все как обычно и тут нежданка, приборка окрасилась яркими цветами, запиликало и выскочило сообщение о поломке… и ведь на ровном месте! В ямки не влетал, по сугробам не ездил, топливо на проверенной заправке, короче говоря в чем дело, я пока не понимаю.
Остановился сразу. Заглушил двигатель. Завел. Ошибка не пропала. Достал книжечку, пытался найти про такую беду, ничего не нашел. Звоню в рено асистанс. Говорю мол так то и так, загорелась, подскажите, что это за гадость. Работник асистанс говорит — коробка!ехать никак нельзя…вызывай эвакуатор и гони к нам. У меня душа в пятки…думаю кирдык…но все таки коробка по английски «gearbox» а у мну про какой то «полюшн» пишет! Хмм… Звоню в родной оф. сервис, где машину знают…там веселый парнишка заверил меня что это ни коробка и не двигло…а что то связанное с выхлопами. «Ехать можно?», -спрашиваю я. Говорит- можно, типа я бензином некачественным заправился. Залей чего то премиум, покатайся должно пройти. Сказано-сделано. Залил. Проехался. Ошибка не пропала.да машинка какая то ватная.
Продолжение:
Два дня ездил в аварийном режиме с горящим «Chek anti-pollution system» машина больше 2х тыщ оборотов не набирает, вся вялая ватная. Нашел все таки время в своем рабочем графике, чтоб попасть к официалам и узнать в чем проблемы. Сервисмен забрал машину и настойчиво предложил пройти в комнату отдыха, — ожидать. Я все таки настоял пройти с ним в ремзону, чтоб посмотреть, хоть что делать будут. Сразу сказали, что плохое топливо. Далее подключили клип и сняли ошибку и все, мол забирай…и в кассу не забудь заплатить.(Весь, так называемый ремонт длился меньше минуты!) Я так э!подождите!а посмотреть. может катализатор или лямбда зонд…а может еще чего то…колодки в конце концов посмотрите! Бабло ж как за диагностику взяли… Один из сервисменов с бывалым видом достал мобилку включил на ней фонарик и став на коленку осмотрел диски и колодки.»Еще можно ездить» — сказал мастер и с видом выполненного долга собрался уходить. Пришлось настоять, чтоб подняли машину и все осмотрели. Оказалось, что левый пыльник под замену, диски норм, а колодки как оказалось уже на подходе. Поехал я домой, заехал на мойку помылся, довольный, что машина сразу стала живой, отзывчивой. На следующий день поехал на работу, все как обычно.но через несколько километров на приборке опять вылез чек про «анти полюшн»!Едрить колотить.за что ж это я вчера официалам в кассу платил!Расстроился. Вообщем решил ждать выходных и заняться этим вопросом «плотненько».
Дождался выходных. С утра записался на диагностику к спецам в области выхлопных систем. По приезду к ним и осмотре машины на яме, мех сказал, что катализатору капец, а точнее его там вообще нет! Керамика рассыпалась в труху и вылетела вместе с выхлопом! Я конечно немного офигел, но факт есть факт и надо искать решения. А вот решений было четыре варианта:
1. Замена катализатора на новый для Рено Меган 3
400 $
2. Установка б/у катализатора
200 $
3. Установка пламегасителя(стронгера) с обманкой лямбды
150 $
4. Кататься как есть, и не парить себе мосх.
Немного подумав и посоветовавшись с мастером сошлись на втором варианте. Б/у катализатор продутый, проверенный, рабочий. Мастер говорит, что этот кат. оригинал с турбированного Лексуса и рабочий запас нагрузок у него огого.Дай то Бог, чтоб все было тип топ.
Работа заняла два часа, болгаркой спили мне кусок трубы с катализатором. Далее вскрыли саму внешнюю оболочку ката и четенько вварили туда новый нейтрализатор. Все это установили назад, как следует заварили, подчистили варочные рубцы и запустили двигатель.
Вечером, когда я уже катался по городу, наслаждаясь тихой работой выхлопа и возросшей мощностью автомобиля, я внимательно следил за показаниями расхода топлива. Пока расход держится на прежнем уровне(судя по бортовому компу) а на практике собираюсь точно замерять расход и это будет в моей след статье.
Дата публикации 19 октября 2018 . Опубликовано в Секреты Рено
Бортовой компьютер – информационная система, которая оценивает состояние электронных систем автомобиля и выводит результаты диагностики, а также информацию о поездке на экран приборной панели.
Когда в управляющей электронике возникают сбои, владелец видит соответствующее предупреждение на приборной панели.
Поэтому важно понимать, что именно сообщает вам ваш «Рено». Для решения некоторых проблем понадобится компьютерная диагностика с использованием специального ПО. Отдельные ситуации решаются только после технического обслуживания и даже ремонта машины.
В случаях, когда вы поняли причину неисправности и приняли меры, а ошибка не пропадает, полезно обнулить показатели борткомпьютера Renault. Для этого нужно нажать и удерживать клавишу.
Информационные сообщения бортового компьютера «Рено»
На дисплее бортового компьютера Renault обычно отображаются два числовых значения в километрах – это показатели счетчиков пробега, суммарного (А) и суточного (Б).
Также на дисплее БК вашего «Рено» может отображаться:
- CARBURANT – объем израсходованного с момента обнуления показателей топлива
- MOYNNE – средний расход топлива (после обнуления)
- INSTANTANNE – текущий расход топлива, отображается на скорости больше 30 км/ч
- AUTONOMIE – на сколько хватит топлива в баке, рассчитывается с учетом среднего расхода с момента обнуления, выводится после 400 м пути
- DISTANCE – пройденный путь (с момента последнего обнуления)
- MOYENNE – средняя скорость, отображается после первых 400 м пути
- VIDANGE DANS – оставшийся до планового ТО пробег. Сбрасывать этот показатель лучше только после замены масла, проведения ТО.
- REGULATEUR,LIMITEUR – заданное значение скорости системы круиз-контроль.
- PAS DE MESSAGE MEMORISE – бортовой журнал, выводятся информационные сообщения.
- INSERER LA CARTE – вставьте ключ-карту в считывающее устройство.
- NIVEAU HUILE CORRECT – уровень масла в норме.
- ECLAIRAGE AUTO DES FEUXOFF– автоматическое включение световых приборов выключено.
- ESP/ASR DESACTIVE – отключение системы стабилизации и противобуксовочной системы.
- CAPTEURS PNEUS ABSENT – датчик давления воздуха в шинах отсутствует или неисправен.
- PRESSION PNEUS A REAJUSTER – приведите в норму давление воздуха в шинах.
- FILTRE GAZOLE A PURGER – проверьте состояние фильтра дизельного двигателя.
- BOITE VITESSES A CONTROLER – проверьтекоробку передач.
- CARTE NON DETECTEE – ключ-карта не распознан.
- PILE CARTE A CHANGER – замените батарейку в ключе-карте.
- PANNE DE L INJETION – неисправна система впрыска.
- CREVAISON CHANGER ROUE – прокол колеса, замените колесо.
- SURCHAUFFE DU MOTEUR – перегрев двигателя.
- PANNE DE LA DIRECTION – неисправность рулевого управления.
- DEFAILLANCE ELECTRONIQUE – неисправность электронных систем автомобиля.
- Automatic lighting OFF / out oorder (fault) – система автовключения наружного освещения (датчик света) выключена / неисправна
- Automatic wipers OFF/ out oorder (fault) – режим автовключения стеклоочистителей (датчик дождя) выключена / неисправна
- Adjust oil level – долейте до необходимого уровня моторное масло
- Adjust tyre pressure – отрегулируйте давление воздуха в шинах
- Boot open – открыт багажник
- Breakingfault/breakfault – неисправность тормозной системы (упал уровень тормозной жидкости, изношены колодки и т.п.)
- Card not detected – карточка не обнаружена
- Card reader not working / Electronic fault (поочередно) – считывающее карту устройство вышло из строя / электронные системы вышли из строя
- Changecardbattery/replacecardbattery – замените батарейку в карте (после замены нажать одновременно все кнопки на карте, чтобы стереть ошибку)
- Change oil soon – напоминание о том, что вскоре нужно заменить моторное масло
- CheckABS – проверьте систему ABS (сопровождается лампой Service, зимой, когда снег набивается в тормозную систему, помогает многократный выжим педали тормоза и перезапуск мотора)
- Checkairbag– проверьте подушки безопасности (стоит проверить контакты в разъеме под сиденьем, шлейф в подрулевом переключателе)
- Checkdieselfilter – проверьте топливный фильтр
- Checkdoorloсks– проверьте блокировку дверей (появляется обычно когда водитель ставит блокировку, а пассажир дергает ручку открывания двери; устраняется включением-выключением блокировки кнопкой на двери водителя)
- Check emissions– проверьте систему выхлопа (нейтрализатор ОГ, лямбда-зонд)
- Check gearbox – проверьте автоматическую коробку передач
- Check injection – проверьте систему впрыска (возможно, грязный дроссель или его разъем, сопровождается плавающими оборотами в РХХ)
- Check steering – проверьте рулевое управление (рейку, электроусилитель, ходовую часть)
- Confirm engine stop / press stop twice (поочередно)- подтвердите остановку мотора / нажмите кнопку «стоп» дважды
- Cruise control – включен регулятор скорости (круиз-контроль)
- Cruisecontrolnotworking – система круиз-контроля неисправна
- Depress the brake / Declutch + «start» – выжмите педаль тормоза / сцепления и запустите двигатель с кнопки (поочередно)
- Dooropen – дверь открыта
- Electronicfailure/ electronic fault – неисправность (ошибка) управляющей электроники (в основном возникает при проблемах с педалью тормоза, когда не горят стоп-сигналы)
- Engineoverheating – перегрев двигателя (остановитесь, заглушите мотор, примите меры)
- ESPdisconnected/outoforder – система стабилизации кузова отключена / вышла из строя
- Faultyengineimmobilizer – система электронной противоугонной блокировки запуска мотора неисправна
- Faultyinjection – система впрыска неисправна
- Faulty steering – рулевое управление неисправно
- Gearbox overheating – коробка передач перегревается
- Gear shift in P or N / press on brake + «start» – переведите АКП в режим P или N / выжмите педаль тормоза и нажмите кнопку запуска мотора (поочередно)
- Hands-free out of order – система «свободные руки» не функционирует
- Heated seat ON – обогрев сиденья включен
- Lowbattery – низкий уровень заряда АКБ (сочетается с сигналом Stop и значком АКБ после запуска двигателя; требует замены реле регулятора напряжения в генераторе или генератора)
Luggage compartment open – открыта задняя дверь - Min IooooooL / Min I_ _ _ L – уровень масла максимальный / минимальный
- No messagestored/available – в памяти БК нет сообщений о неисправностях (все хорошо)
- Oil level ok /correct – уровень масла в двигателе нормальный
- Please insert/ remove card – вставьте / извлеките карту
- Presscluth+start – выжмите педаль сцепления, запустите двигатель с кнопки (выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей на МКП или нажатой педалью тормоза на АКП)
- Pressthebrakepedal – нажмите на педаль тормоза
Puncture:changethewheel / tyre puncture – шина проколота, замените колесо - Regenerateparticlefilter – требуется замена воздушного салонного фильтра
- Restrictedcardmode – включен резервный режим карты
- Service due soon/ now – предупреждение о необходимости ТО скоро / сейчас (Чтобы сбросить пробег, нужно завести двигатель, дождаться появления этой надписи, нажать кнопку БК и ждать, пока цифры пробега не «добегут» до 15000, затем отпустить кнопку)
- Shift into neutral – установите рычаг КП в нейтральное положение
- Speed limiter out of order – неисправен ограничитель скорости
- Steering locked – рулевое управление заблокировано (низкий уровень напряжения в бортвети или двигатель заглушили при вывернутых до упора колесах). Если такое сообщение появляется на экране БК, а следом BreakingFault – есть проблемы с запуском двигателя (стартер и т.п.).
- Steering not locked – рулевое управление не заблокировано
- Top–UpOillevel– долейте масло по уровню
- Turn steering-wheel + start – покрутите руль одновременно нажав на запуск двигателя с кнопки (выжав педаль сцепления или тормоза), чтобы разблокировать руль.
- Tyrepressuresensornotworking/fault – датчик системы контроля давления в шинах неисправен
- Underinflation: slow down – давление в шинах упало, снижайте скорость.
О том, как самостоятельно проверить катушки зажигания своего Рено, мы писали здесь.
Please insert card перевод
Insert cards — An insert card is a card that is randomly inserted into packs of a sports card offering. These insert cards are not part of the regular numbering system of a set of sports cards and they tend to have a unique design.[1] Another term for insert… … Wikipedia
card — <>I.<> noun 1 giving written or electronic information ADJECTIVE ▪ >Collocations dictionary
insert — A letter, card, or similar item placed ins >Glossary of postal terms
insert — ▪ I. insert in‧sert 1 [ɪnˈsɜːt ǁ ɜːrt] verb [transitive] 1. to put something ins >Financial and business terms
insert — <>I.<> noun Insert is used after these nouns: ↑newspaper, ↑shoe <>II.<> verb ADVERB ▪ carefully, gently ▪ digitally ▪ The a … Collocations dictionary
insert — 1. verb /ɪnˈsɜːt,ɪnˈsɝt,ˈɪnsɜːt,ˈɪnsɝt/ To put in between or into. In order to withdraw money from a cash machine you have to insert your debit card first. Syn: enter, introduce, put 2. noun /ɪnˈsɜːt,ɪnˈsɝt,ˈɪnsɜːt,ˈɪnsɝt/ … Wiktionary
Trading card — Various trading cards A baseball card () is a small card, usually made out of paperboard or thick paper, which usually contains an image of a certain person, place or thing (fictional or real) and a short description of the picture, along with… … Wikipedia
Baseball card — A baseball card is a type of trading card relating to baseball, usually printed on some type of paper stock or card stock. A card will usually feature one or more baseball players or other baseball related sports figures. Cards are most often… … Wikipedia
Topps baseball card products — The Topps Company has created a number of different baseball card products during its existence. Topps has used a number of brand names and distribution methods to cater to various segments of the market. Contents 1 Topps brands 1.1 Factory sets… … Wikipedia
Topps sports card products — The Topps Company has created a number of different baseball card products during its existence. Topps has used a number of brand names and distribution methods to cater to various segments of the market.Topps brandsFactory setsTopps remains the… … Wikipedia
Non-sports trading card — A non sports trading card is a trading card featuring entertainment content on some subject of popular interest other than sports, designed for collecting. Produced in series, such cards could involve licensed properties from films or television … Wikipedia
Полезные заметки из личного опыта
Сообщения бортового компьютера Renault Megane II
Когда-то на каком-то форуме нашел информацию по расшифровке сообщений бортового компьютера Renault Megane II, выводимые на щиток приборов. Найти первоисточник сейчас уже не могу. А поскольку меня изредка просят расшифровать что значит та или иная надпись, решил опубликовать эту информацию здесь, дабы иметь возможность ее быстро найти 🙂 Кстати, эти сообщения не уникальны для Megane II, а в той или иной степени повторяются на всех авто марки Renault.
steering locked — рулевое управление заблокировано, сообщение выводится при низком напряжении бортсети (недостаточном для разблокировки), неисправности системы блокировки, вывернутом до упора рулевом колесе (мануал запрещает парковаться и глушить двигатель при вывернутых до упора колесах)
steering not locked — рулевое управление не заблокировано
turn steering-wheel+start — покрупите (покачайте) рулевое колесо с одновременным нажатием кнопки старт (и выжатой педали сцепления или тормоза), выводится при проблемах разблокировки (см. первое сообщение)
check steering — проверьте рулевое управление (ходовую часть), выводится при проблемах с рейкой, электроусилителем
service due soon или service due — скоро необходимо проходить очередное ТО
Чтобы сбросить пробег до очередного ТО неоходимо:
1. Завести машину.
2. Дождаться надписи service due
3. Кнопкой БК перешелкиванием других надписей дойти снова до надписи service due
4. Нажать кнопку БК и ждать. Сначала мигает надпись service due, потом начинает мигают цифры пробега до сервиса. И вот когда эти цифры превратятся в немигающее число 15000 кнопку БК можно отпустить.
Для первой фазы вместо кнопки БК следует использовать кнопку сброса суточного пробега
Change oil soon — скоро необходимо заменить масло двигателя
check injection — проверьте систему впрыска двигателя, возможно причина в загрязнении дроссельного узла или разъема дросселя, часто сопровождается плавающими оборотами или заниженными оборотами холостого хода
oil level ok или OIL LEVEL CORRECT — уровень масла двигателя в норме, если при этом нажать на кнопку переключения режимов компа (в торце правого подрулевого переключателя), то появится информация об уровне:
min IooooooL — уровень масла максимальный
min I_ _ _ _ _ L — соотвественно минимальный
check gear box — проверьте коробку переключения передач, при проблемах с автоматической КПП
electronic fault — неисправность электронных систем автомобиля, чаще всего (по данным форума) возникает при проблемах с концевиком педали тормоза — не горят стопы
press cluth+start — нажмите на педаль сцепления и кнопку старт, выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей (механическая КПП) и нажатой педали тормоза
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблеммах системы блокировки задних дверей от детей
no message available — нет имеющихся сообщений (об ошибках или неисправностях), т.е. полет нормальный
Если горит лампа Stop и контрольная лампи ручника на щитке приборов, значит понизился уровень тормозной жидкости — пришло время менять тормозные колодки
Дополняю перечень сообщений бортового компа. Приведенные сообщения взяты из англо- и русскоязычных версий технической ноты по электрооборудованию Мегана2, референсы 77 11 318 102 и 77 11 318 113 соотвественно, а также из Ваших сообщений в теме и форуме.
После текста каждого сообщения привел сведения о горении контрольных ламп Stop или Service и издаваемом звуковом сигнале X
Faulty steering — Неисправность рулевого управления Stop X
Faulty injection — Неисправность системы впрыска Stop X
Check injection — Проверьте систему впрыска Service
Engine overheating — Перегрев двигателя Stop X
Check steering — Проверьте рулевое управление Service
ESP out of order — Не работает система стабилизации траектории Service
ESP disconnected — Отключение системы стабилизации траектории —
Check gearbox — Проверьте коробку передач Service
Gearbox overheating — Перегрев коробки передач Service
Faulty engine immobilizer — Неисправность системы электронной противоугонной блокировки запуска двигателя Service
Heated seat ON — Обогрев сиденья включен —
Please Insert card — Пожалуйста, вставьте карточку —
Card not detected — Карточка не обнаружена Service X
Hands-free out of order — Система «свободные руки» не работает Service
Change card battery или replace card battery (у некоторых может выдавать pile carte a chenger)- Замените элемент питания карточки. После замены батарейки необходимо одновременно нажать все имеющиеся на карте кнопки для удаления ошибки (по мнению одного соклубника ошибка находится в памяти самой карточки) —
Depress the brake + start — Нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя —
Declutch + start / — Нажмите на педаль сцепления и на кнопку запуска двигателя /нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) . —
Steering locked — Рулевая колонка не разблокирована Service
Steering not locked — Рулевое управление не заблокировано Service
Gear shift in P or N / press on brake + start — Переведите рычаг селектора в положение P или N / нажмите на педаль тормоза и на кнопку запуска двигателя (поочередно) —
Press the brake pedal — Нажмите на педаль тормоза —
Adjust oil level — Необходимо довести до нормы уровень масла Service
Door open — Дверь открыта —
Luggage compartment open Открыта дверь задка —
Underinflation: slow down — Давление воздуха в шинах ниже нормы: уменьшите скорость —
TYRE PRESSURE SENSOR FAULT — неисправность датчика системы контроля давления в шинах
Adjust tyre pressure — Отрегулируйте давление воздуха в шинах Service
Puncture: change the wheel — Прокол шины, замените колесо Stop X
Tyre pressure sensor not working — Датчик давления в шинах неисправен Service
Limiter — Ограничитель скорости движения —
Cruise control — Регулятор скорости движения —
XXX km (or miles) in memory — В памяти XXX км (или миль) —
Speed limiter out of order — Ограничитель скорости движения неисправен Service
Cruise control not working — Регулятор скорости движения неисправен Service
Electronic failure — Неисправность электроники . . . Service
Roof out of order — Неисправность складной крыши (кабриолет) Service
Automatic lighting OFF — Система автоматического включения наружного освещения выключена —
Automatic lighting out of order или Auto Lights Fault — Система автоматического включения наружного освещения неисправна (датчик света) Service
No message stored — Отсутствие запомненных сообщений —
Boot open / insert card Открыта дверь задка / вставьте карточку (поочередно) —
Confirm engine stop / press stop twice — Подтвердите остановку двигателя, дважды нажмите на кнопку «stop» остановки двигателя (поочередно) —
Please Remove card — Пожалуйста, извлеките карточку —
Shift into neutral — Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение —
Automatic wipers OFF — Автоматический режим стеклоочистителей отключен —
Automatic wipers out of order — Автоматический режим стеклоочистителей не работает —
Card reader not working — Считывающее устройство для карточек неисправно Service
Card reader not working / Electronic fault — Выход из строя считывающего устройства для карточек / неисправность электроники (поочередно) Service
Electronic failure — Неисправность электроники Stop X
Restricted card mode — Резервный режим карточки —
Oil level — Уровень масла —
Check diesel filter — Проверьте топливный фильтр Service
Regenerate particle filter — Замените фильтр системы вентиляции салона —
breaking fault или BRAKE FAULT — неисправность тормозной системы, как правило требуется долив тормозной жидкости, уровень падает вследствие износа колодок, сообщение может выдаваться на поворотах
check door loсks — проверте блокировку дверей, выдается при проблемах системы блокировки задних дверей от детей
TOP UP OIL LEVEL (+ горит Service) — необходимо повысить уровень масла, т.е. долить масло в двигатель
CHECK AIRBAG — проверь подушки безопасности, могут быть проблемммы с контактом в разъеме под сиденьем (достаточно поправить разъем) или со шлейфом в подрулевом переключателе (заматывание шлейфа и обрыв проводов)
mode test — тест приборной панели фазы 1. Для начала теста необходимо удерживать нажатой кнопку управления компом во время завода двигателя. Можно проверить все лампы и указатели приборной панели, но вся инфа компа обнуляется (кроме, конечно, одометра, т. е. пробега)
LОW BATTARY — назкий заряд батареи, загорается с сигналом STOP и значком «аккумулятор», через определенное время после пуска двигателя, а именно
10 минут. Надпись означает отсутствие зарядки. Требуется заменить реле регулятора напряжения в генераторе или заменить генератор полностью
Check emissions— проверьте выброс, вероятно неисправность системы выпуска выхлопных газов, нейтрализатора, лямбда-зонда
Дата публикации 19 октября 2018 . Опубликовано в Секреты Рено
Бортовой компьютер — информационная система, которая оценивает состояние электронных систем автомобиля и выводит результаты диагностики, а также информацию о поездке на экран приборной панели.
Когда в управляющей электронике возникают сбои, владелец видит соответствующее предупреждение на приборной панели.
Поэтому важно понимать, что именно сообщает вам ваш «Рено». Для решения некоторых проблем понадобится компьютерная диагностика с использованием специального ПО. Отдельные ситуации решаются только после технического обслуживания и даже ремонта машины.
В случаях, когда вы поняли причину неисправности и приняли меры, а ошибка не пропадает, полезно обнулить показатели борткомпьютера Renault. Для этого нужно нажать и удерживать клавишу.
Информационные сообщения бортового компьютера «Рено»
На дисплее бортового компьютера Renault обычно отображаются два числовых значения в километрах — это показатели счетчиков пробега, суммарного (А) и суточного (Б).
Также на дисплее БК вашего «Рено» может отображаться:
- CARBURANT — объем израсходованного с момента обнуления показателей топлива
- MOYNNE — средний расход топлива (после обнуления)
- INSTANTANNE — текущий расход топлива, отображается на скорости больше 30 км/ч
- AUTONOMIE — на сколько хватит топлива в баке, рассчитывается с учетом среднего расхода с момента обнуления, выводится после 400 м пути
- DISTANCE — пройденный путь (с момента последнего обнуления)
- MOYENNE — средняя скорость, отображается после первых 400 м пути
- VIDANGE DANS — оставшийся до планового ТО пробег. Сбрасывать этот показатель лучше только после замены масла, проведения ТО.
- REGULATEUR,LIMITEUR — заданное значение скорости системы круиз-контроль.
- PAS DE MESSAGE MEMORISE — бортовой журнал, выводятся информационные сообщения.
- INSERER LA CARTE — вставьте ключ-карту в считывающее устройство.
- NIVEAU HUILE CORRECT — уровень масла в норме.
- ECLAIRAGE AUTO DES FEUXOFF— автоматическое включение световых приборов выключено.
- ESP/ASR DESACTIVE — отключение системы стабилизации и противобуксовочной системы.
- CAPTEURS PNEUS ABSENT — датчик давления воздуха в шинах отсутствует или неисправен.
- PRESSION PNEUS A REAJUSTER — приведите в норму давление воздуха в шинах.
- FILTRE GAZOLE A PURGER — проверьте состояние фильтра дизельного двигателя.
- BOITE VITESSES A CONTROLER — проверьтекоробку передач.
- CARTE NON DETECTEE — ключ-карта не распознан.
- PILE CARTE A CHANGER — замените батарейку в ключе-карте.
- PANNE DE L INJETION — неисправна система впрыска.
- CREVAISON CHANGER ROUE — прокол колеса, замените колесо.
- SURCHAUFFE DU MOTEUR — перегрев двигателя.
- PANNE DE LA DIRECTION — неисправность рулевого управления.
- DEFAILLANCE ELECTRONIQUE — неисправность электронных систем автомобиля.
- Automatic lighting OFF / out oorder (fault) — система автовключения наружного освещения (датчик света) выключена / неисправна
- Automatic wipers OFF/ out oorder (fault) — режим автовключения стеклоочистителей (датчик дождя) выключена / неисправна
- Adjust oil level — долейте до необходимого уровня моторное масло
- Adjust tyre pressure — отрегулируйте давление воздуха в шинах
- Boot open — открыт багажник
- Breakingfault/breakfault — неисправность тормозной системы (упал уровень тормозной жидкости, изношены колодки и т.п.)
- Card not detected — карточка не обнаружена
- Card reader not working / Electronic fault (поочередно) — считывающее карту устройство вышло из строя / электронные системы вышли из строя
- Changecardbattery/replacecardbattery — замените батарейку в карте (после замены нажать одновременно все кнопки на карте, чтобы стереть ошибку)
- Change oil soon — напоминание о том, что вскоре нужно заменить моторное масло
- CheckABS — проверьте систему ABS (сопровождается лампой Service, зимой, когда снег набивается в тормозную систему, помогает многократный выжим педали тормоза и перезапуск мотора)
- Checkairbag— проверьте подушки безопасности (стоит проверить контакты в разъеме под сиденьем, шлейф в подрулевом переключателе)
- Checkdieselfilter — проверьте топливный фильтр
- Checkdoorloсks— проверьте блокировку дверей (появляется обычно когда водитель ставит блокировку, а пассажир дергает ручку открывания двери; устраняется включением-выключением блокировки кнопкой на двери водителя)
- Check emissions— проверьте систему выхлопа (нейтрализатор ОГ, лямбда-зонд)
- Check gearbox — проверьте автоматическую коробку передач
- Check injection — проверьте систему впрыска (возможно, грязный дроссель или его разъем, сопровождается плавающими оборотами в РХХ)
- Check steering — проверьте рулевое управление (рейку, электроусилитель, ходовую часть)
- Confirm engine stop / press stop twice (поочередно)- подтвердите остановку мотора / нажмите кнопку «стоп» дважды
- Cruise control — включен регулятор скорости (круиз-контроль)
- Cruisecontrolnotworking — система круиз-контроля неисправна
- Depress the brake / Declutch + «start» — выжмите педаль тормоза / сцепления и запустите двигатель с кнопки (поочередно)
- Dooropen — дверь открыта
- Electronicfailure/ electronic fault — неисправность (ошибка) управляющей электроники (в основном возникает при проблемах с педалью тормоза, когда не горят стоп-сигналы)
- Engineoverheating — перегрев двигателя (остановитесь, заглушите мотор, примите меры)
- ESPdisconnected/outoforder — система стабилизации кузова отключена / вышла из строя
- Faultyengineimmobilizer — система электронной противоугонной блокировки запуска мотора неисправна
- Faultyinjection — система впрыска неисправна
- Faulty steering — рулевое управление неисправно
- Gearbox overheating — коробка передач перегревается
- Gear shift in P or N / press on brake + «start» — переведите АКП в режим P или N / выжмите педаль тормоза и нажмите кнопку запуска мотора (поочередно)
- Hands-free out of order — система «свободные руки» не функционирует
- Heated seat ON — обогрев сиденья включен
- Lowbattery — низкий уровень заряда АКБ (сочетается с сигналом Stop и значком АКБ после запуска двигателя; требует замены реле регулятора напряжения в генераторе или генератора)
Luggage compartment open — открыта задняя дверь - Min IooooooL / Min I_ _ _ L — уровень масла максимальный / минимальный
- No messagestored/available — в памяти БК нет сообщений о неисправностях (все хорошо)
- Oil level ok /correct — уровень масла в двигателе нормальный
- Please insert/ remove card — вставьте / извлеките карту
- Presscluth+start — выжмите педаль сцепления, запустите двигатель с кнопки (выводится при попытке запуска двигателя с включенной передачей на МКП или нажатой педалью тормоза на АКП)
- Pressthebrakepedal — нажмите на педаль тормоза
Puncture:changethewheel / tyre puncture — шина проколота, замените колесо - Regenerateparticlefilter — требуется замена воздушного салонного фильтра
- Restrictedcardmode — включен резервный режим карты
- Service due soon/ now — предупреждение о необходимости ТО скоро / сейчас (Чтобы сбросить пробег, нужно завести двигатель, дождаться появления этой надписи, нажать кнопку БК и ждать, пока цифры пробега не «добегут» до 15000, затем отпустить кнопку)
- Shift into neutral — установите рычаг КП в нейтральное положение
- Speed limiter out of order — неисправен ограничитель скорости
- Steering locked — рулевое управление заблокировано (низкий уровень напряжения в бортвети или двигатель заглушили при вывернутых до упора колесах). Если такое сообщение появляется на экране БК, а следом BreakingFault — есть проблемы с запуском двигателя (стартер и т.п.).
- Steering not locked — рулевое управление не заблокировано
- Top—UpOillevel— долейте масло по уровню
- Turn steering-wheel + start — покрутите руль одновременно нажав на запуск двигателя с кнопки (выжав педаль сцепления или тормоза), чтобы разблокировать руль.
- Tyrepressuresensornotworking/fault — датчик системы контроля давления в шинах неисправен
- Underinflation: slow down — давление в шинах упало, снижайте скорость.
О том, как самостоятельно проверить катушки зажигания своего Рено, мы писали здесь.
תיבת הילוכים — Перевод на английский — примеры иврит
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
אני יכול לקבל עוד תיבת הילוכים בהם.
Я мог бы получить в них еще коробку передач .אני מצטער, יש המקום השמור בגיהנום עבור האיש הניח כי תיבת הילוכים במכונית.
Извините, в аду есть место, зарезервированное для человека, который поставил эту коробку передач в эту машину.זה נוזל תיבת הילוכים !
תיבת הילוכים , אמא?
זה ידיון, ונית עם תיבת הילוכים ישירה.
Это DeDion, автомобиль с прямой коробкой передач .זה ידיון, ונית עם תיבת הילוכים ישירה.
Он имел две лошадиные силы, с прямой коробкой передач .כל המחשבים, כל המרוץ מסייע על, תיבת הילוכים אוטומטית.
Все компьютеры, все гоночные приспособления, коробка передач автомат.ררה 3.0 י זמין עם תיבת הילוכים ידנית עם 4 או 5 ירויות וכן עם תיבת 3 ילוכים אוטומטית (Sportomatic).
Carrera 3.0 была доступна с механической коробкой передач (тип 915) с 4 или 5 скоростями, а также с 3-ступенчатой автоматической коробкой передач (называемой Sportomatic).ים כבר לא רועדים, יש מנוע חדש, תיבת הילוכים חדשה, וזה …
Хорошо, колесо больше не качается, получил новый двигатель, получил новую коробку передач , и ощущения … точно такие же.ויש לה תיבת הילוכים אוטומטיות.
תיבת הילוכים וטומטיים.
תיבת הילוכים חדשים?
יולי 2003 וצעה תמסורת חדשה בעלת שישה הילוכים המכונה תיבת הילוכים ישירה (DSG), ר משפרת ת ההאצה ות קיצור יוי י
В июле 2003 года была предложена новая шестиступенчатая коробка передач с двойным сцеплением, получившая название Direct-Shift Gearbox (DSG), которая улучшает ускорение за счет значительно сокращенного времени переключения, наряду с более жесткой подвеской.סימני צמיגים, נוזל תיבת הילוכים ?
יזיונות הם יותר תוספת כמו תיבת הילוכים ו צמיגים מובחרים.
זה ידיון, ונית עם תיבת הילוכים ישירה
Это De Dion, с прямым приводом , .ו הסיבה שלמקדחות שמשתמשים בהן במשימות חשאיות יש תיבת הילוכים שנעה ירויות נמוכות.
הנה, בוא נעשה את זה — להשתמש תיבת הילוכים רה חד-על-אחד להפיל את פיר פלט המנוע, הפוכה סיבוב ולשלוח יותר כוח ממי.
Давайте сделаем это — используйте , , коробку передач «один-к-одному», , коробку передач , чтобы опустить выходной вал двигателя, повернуть назад и передать больше мощности на преобразователь крутящего момента.פיאט 2300 וא מודל פיאט הראשון שיוצר משנת 1966 עם תיבת הילוכים אוטומטית.
Седан 2300 примечателен тем, что в 1966 году он стал первой моделью Fiat , доступной с автоматической коробкой передач .יו רונים אשר היו זמינים עם תיבת הילוכים ידנית עד 1984.
Модели 1981 года были последними, доступными с и с механической коробкой передач, вплоть до начала производственного цикла 1984 года.Таким образом он пытается «услышать» […] что происходит внутри t h e коробка передач , мотор o r t he подшипник.adendo.es | Intenta de esa manera «escuchar» qu sucede en […] el in te rior del reductor, del motor o d el rodam ie nto.adendo.es |
Смазка t h e редуктор / двигатель b e ar ings…] проводится в соответствии с инструкциями производителя. inoxpa.fr | Эль-Энграсе-де-лос- […] rodam ie ntos del motor / m oto -reductor se re al izar […]segn las indicaciones del fabricante. inoxpa.fr |
Крепление t h e редуктор / двигатель ( 9 3) на подшипниках […] опору (06) и закрепите винтами (52) с шайбами (53). inoxpa.fr | M onta r e l двигатель / м oto- редуктор (9 3) en e l cabezal […] (06) y poner los tornillos (52) y arandelas (53). inoxpa.fr |
Мало соединений […] интерфейсы — d ru m , редуктор , мотор a n d тормозной блокdemagcranes.com | Menor nmero de puntos de […] conexi n — ta mbo r, редуктор, мотор y f ren o fo rm и una unidaddemagcranes.es |
Поворотный привод DM IV состоит из трех […] основной компонент nt s : редуктор , двигатель a n d вспомогательный электрический […]оборудования. raco.de | El accionamiento giratorio DM IV se compone de tres […] Компонент es bsic os: редуктор , двигатель y a cces orio s .raco.de |
Что касается механической части, будет изучена необходимость замены редукторов или, в […]случай новые коробки передач не подходят […] с двигателем, весь com pl e x коробка передач — двигатель h a s заменены на новые элементы.ferrolatino.com | En lo referente a la parte mecnica, se estudiar la sustitucin de la caja de cambios […]por una nueva o, en caso de no […] Adapta RS e al motor , el re emplazo del concunto ca ja d e velocidad-motor po r el em entos nueferrolatino.com |
Уплотнение вала между t h e мотор редуктора a n d режущая головка […] представляет собой механическое уплотнение с масляной буферной камерой. vogelsang-gmbh.com | Эль Селладо […] del ej e entr e el motor d e engranaje y el cabe za l de corte […]est garantizado por una guarnicin mecnica con recipiente de aceite. vogelsang-gmbh.com |
Редукторы L-force выделяются своими […] сложная модульная система для адаптации t h e редуктор / g e ar e d двигатель d различные требования и конструкции машин.lenze.com | Lo especial de los reductores L-fo rc e es su sistema modular b ien meditado par a adapta r al reductor octor ..] a las distintas […]exigencias de la construccin de mquinas. lenze.com |
T h e коробка передач o f a R W мотор редуктор c c c c из […] шестерни и червячные передачи, согласованные с […]для бесшумной передачи механической энергии. ridderic.com | L редуктор e ng ra naje s de motor RW c onsi st e en una […] combinacin de transmisiones por engranajes sincronizadas […]y una transmisin de tornillo sin fin que resulta en un accionamiento silncioso. риддерик.com |
В данном случае низкая скорость такая же […]как номинальная скорость […] стандартная версия th e R W мотор-редуктор ; nd высокая скорость […]дважды (двигатель с переключением полюсов), […]или в четыре раза (двигатель с частотным регулированием) номинальной скорости. риддерик.com | La velocidad baja es la velocidad nominal de la versin estndar […] de la ca ja de engranajes d e motor R W y la vel oc idad alta […]es el doble (электродвигатель с […]conmutacin de polos) o como mximo el cudruplo (электромотор с контролем частоты) номинальной скорости. риддерик.com |
Материнская компания; со штаб-квартирой в Анзола Эмилия (Болонья), производит трансмиссию […] элементы: полный диапазон s o f редукторы a n d elec tr i c моторыtranstecno.com | La empresa lder del grupo con sede en Anzola Emilia (Болонья), Fabrica elementos de transmisin: […] гаммы c omple tas de редукторы и двигатели ct ric os .transtecno.com |
Потому что t h e двигатель , редуктор a n d подшипники установлены внутри […] корпус барабана, барабанный двигатель занимает гораздо меньше места, чем […]обычных приводов, таких как мотор-редукторы. interroll.us | Debido a qu e el motor, la c aja de engranajes y l os roda mi entos […] van montados en e l интерьер d el tubo del tambor, el mototambor […]ocupa mucho menos espacio que los accionamientos Conventionales, como por ejemplo los motorreductores. interroll.us |
На AS 7 […] трос ho is t , мотор , редуктор a n d канатный барабан […]расположены в линию на общей оси. stahlelcon.com | En el torno […] de c ab le AS 7 el motor , l a t ransmisin y el tambor […]кабеля, который обсуждает эти вопросы, находится в одном месте. stahlelcon.com |
T h e двигатель , редуктор a n d подшипники полностью закрыты […] внутри стальной оболочки, поэтому они маловероятны (вредные условия окружающей среды, такие как пыль, жидкость) interroll.cz | E l мотор, la caja de engranajes y l os s op ortes […] estn completetamente encerrados en una carcasa de acero, por tanto, estn […]totalmente protegidos contra las averas interroll.cz |
Перед вводом в эксплуатацию elec tr i c мотор / редуктор a s se mbly, убедитесь, что выход коробки передач можно повернуть вручную. antriebstechniken.de | Antes de la puesta en servicio de la unidad de accionamiento электромотор / caja de cambios debe comprobarse que es posible mover con la mano el eje de salida del engranaje. antriebstechniken.de |
T h e мотор-редуктор u n он установлен на опорной плите, которая […] помещается в зону разгрузки лотка и фиксируется на месте болтами. gunt.de | La unidad im puls ora co n мотор-редуктор se en cuent ra sobre […] una placa bsica colocada en la zona de derrame del canal donde se atornilla. gunt.de |
T h e мотор-редуктор u n он ставится на разгрузку […] площадь канала. gunt.de | L a unid ad de мотор-редуктор se col oca en el сектор […] de salida del canal. gunt.de |
c Выравнивание p um p , двигатель , редуктор e t c. проверено. johnson-pump.com | c Compruebe que se ha verificado la […] alineacin de l a bo mba, мотор, reductora и т. д. .johnson-pump.com |
Для каждого случая применения Leroy-Somer может предложить оптимальное решение, в результате чего будет получено […]Значительная экономия энергии, либо в […] условия выбора e o f мотор , коробка передач a n d технология трансмиссии, […]или через ассоциацию […]с электронной регулируемой скоростью. leroy-somer.com | Para cada aplicacin, сторонник Leroy-Somer puede la solucin ptima que aporte ganancias energticas […]Signature Gracias a la seleccin de la […] tecno lo ga d el мотор , de l редуктор y de su t ra nsmisin, […]или асоциацин с переменной скоростью. leroy-somer.com |
При замене t h e мотор , редуктор a n d ремень привода ГРМ […] используется для привода пилы с технологией прямого привода, станок был более […]стабильно, удовлетворяет потребность в количестве деталей в минуту и позволяет сэкономить восемь часов на сборке. uk.rockwellautomation.com | E l двигатель, la caja de cambios y la c orrea de […] distribucin utilizados para impulsar la sierra fueron sustituidos por tecnologa […]прямой трансмиссии с ello se logr que la mquina fuera ms estable, que se processing la cantidad de unidades por minuto Requerida y que el tiempo de ensamblaje fuera ocho horas ms corto. rockwellautomation.es |
Перед тем как брать […] elec tr i c двигатель / коробка передач a s se mbly в […], убедитесь, что выход коробки передач можно повернуть вручную. antriebstechniken.de | En las unidades de accionamiento que estn fijadas en la brida de la caja o en la propia caja […] puede ap oyars e e l мотор e n e l lad o B libre […]деформации кручения. antriebstechniken.de |
Choic e o f мотор-редуктор d e pe nds полностью […] на поверхности, которая должна быть экранирована. ridder.com | La e le ccin de motorreductor dep ende to talmente […] de la superficie a cubrir. ridder.com |
Уникальность линейки Power Moller […] стержни от t h e двигатель , редуктор a n d амортизатор […] Поглотительвстроен в трубку ролика. itoh-denki.com | La originalidad del Power Moller viene del hecho […] de q ue el мотор, el редуктор y el am ortiguador […]de choques se Included en el rodillo. itoh-denki.com |
RMC100 […] Блок управления двигателем идеален при использовании в сочетании с Ridde r R W мотор-редуктором w i th Система концевых выключателей RSU.ridderic.com | La unidad de […] управление ol de motor RMC 10 0 функция ptima en combinacin con una caj a de engranajes de motor R W de Ridder […]Con sistema de detectores de posicin RSU. ridderic.com |
Вентиляционные клапаны приводятся в движение мотором-редуктором RW — L , w hi ch оснащен барабаном лебедки. ridderic.com | Las vlvulas de Ventilacin son operadas por el motorreduct or RW- L que ha sido provisto de un tambor de banda o de cable. ridderic.com |
Используется RW — L мотор-редуктор , w hi ch оснащен барабаном лебедки, либо для ремней […] или кабели. ridderic.com | В системе используются мотор-редукторы RW -L provistos de un tambor de banda or de cable. ridderic.com |
Система вентиляции с зубчатым реечным приводом TRI a n d мотор-редуктор . ridder.com | Sistema de […] вентиляция n con engranaje de c re mal le ra T RI y motorreductor .ridder.com |
Вал из нержавеющей стали […] и крепеж в наличии bl e — Двигатель / коробка передачkey-technology.com.mx | Se dispone de ejes y enganches […] de acer o inoxi dab le -Двигатель / редукторkey-technology.com.mx |
Для стандартного неполнооборотного привода с фиксированным приводом […]Угол поворота (рис. Поз. X) 90 (номер для заказа ) […] 2SC5 ‘-‘ 0/1/2/3), механические концевые упоры t h e червячный редуктор a r e установлен на 92.sipos .de | Dans le cas d’un servomoteur quart de tour standard avec un angle de fixe fixe (voir figure, rep. X) de […]90 (нд рф. 2SC5 ‘-‘ […] 0/1/2/3) , les butes mc an iqu es du servomoteur quart de tour son es rg […]manire fixe 92. sipos.de |
Механические концевые упоры t h e червячный редуктор a r e не требуется для стандартных […] работа устройства. sipos.de | L e s butes m c aniques d u rducteur q uart de tou r ne s ont pas […] аксессуаров для нормальной работы одежды. sipos.de |
После ввода в эксплуатацию c he c k червячный редуктор f o r повреждение […] лакокрасочное покрытие. sipos.de | Aprs la mise en service, vrifier si […] la pei nt ure d u rducteur q uart de tour est […]эндоммаг. sipos.de |
M или n t червячный редуктор . sipos.de | Remonter le rducteur quart de tour. sipos.de |
Червячный редуктор f o r прямой монтаж a n d червячный редуктор base и рычаг th i de | Блок fracti на de tour pou r montage di re ct e t unit fra ct ion de t r ou r vec le vier sipos.de |
Примерно через шесть месяцев после ввода в эксплуатацию, а затем один раз в год проверяйте исправность […] винты между приводами и r , червячный редуктор a n d клапан герметичности.sipos.de | Environ 6 mois aprs la mise en service, puis une […]fois par anne, vrifier la bonne tenue des vis de fixation entre le […] servomo te ur, l e rducteur q uart de tour et la v an ne.sipos.de |
T h e червячный редуктор r e qu требует очень небольшого обслуживания. sipos.de | L e rducteur qua rt d e t наш ne nc es site […] Quasiment aucun entretien. sipos.de |
Необходимо снова проверить механический конечный упор в конечном положении ОТКРЫТО, если при проверке […]положение концевого упора в направлении ЗАКРЫТЬ, […] Приближение механических концевых упоров в t h e червячный редуктор w a s обнаружен.sipos.de | Le cas chant, il est ncessaire de revrifier la bute mcanique dans le sens OUVERT si vous constatez, lors […]для управления положением в датчике […] FERM, quart de tour accost e les butes mc an iques.sipos.de |
Неполнооборотный привод 2SC5: с видом на указатель […] крышка t h e червячный редуктор : c lo поворот муфты или рычага с t h e e e e коробка передач v e rs ion RR или LR.sipos.de | Servomoteur фракция тура 2SC5: […] Avec vue sur le couvercle de pointeur du rducteur vis san s fin, вращение d roite sur l’accouplement ou sur le […]поворотный рычаг […]для моделей RR или LR. sipos.de |
GSS hel ic a l — червячный редуктор a n d мотор-редуктор Это чугунный hel ic a l червячный редуктор i n t he power […] диапазон от 0,12 до 9,2 кВт. lenze.com | Motorducteur r ou es droites et vis sans fin GSS Motorducteur rou es droites et vis sans fin […] en fonte grise, залить […]un plage de puissance allant de 0,12 9,2 кВт. lenze.com |
Выход под прямым углом ut — Редуктор червячный leroy-somer.com | So rtie orth ogonal e — A roue et vis sans fin leroy-somer.com |
GSS hel ic a l — червячный редуктор a n d мотор-редуктор (0,06 — 15 […] кВт) Преобразователи частоты служат для точного управления скоростью трехфазных двигателей переменного тока или мотор-редукторов. lenze.com | Rducteur roues droites et vis s ans fin et mo torducteur […] GSS (0,06 — 15 кВт) Les convertisseurs de frquence permettent […]de commander avec prcision la vitesse des moteurs triphass ou des motorducteurs. lenze.com |
Червячный редуктор m o un ted в стандартной комплектации, […] масляная ванна со смазкой. treuilstarter.com | Стандартный стандарт […] rou e et vis sans fin, lu brifi […]par bain d’huile. treuilstarter.com |
червячный редуктор f o r передача максимальной нагрузки. uniforest.com | Pour le transfert de plus grandes charge la […] transmi SS ion a vis sans fin est u tilis.uniforest.com |
Производство f ir s t червячный редуктор u n de r по лицензии от David Brown Ltd. henschel.eu | Производство премьер s буты d e vitesse vis san s fin s ous лицензия от David Brown Ltd. henschel.eu |
Одно-четырехступенчатый конический цилиндр ic a l редуктор O n e до четырех s ta g worm — c y li ndr ic a l коробка передач O n e и 9 двухступенчатая планетарная коробка передач koft2.ch | Rducteurs u n, deux, trois, quatre et cinq train d’engrenages roues coniques Rducteurs un, deux, trois, quatre et cinq train d’engrenages roues coniques […] Engrenages plantaires une et deux ленты kisssoft.ch |
Подача регулируется с помощью a червяк s c re w и чугунный редуктор ti o n r u nn ing в масле […] для уменьшения износа. general.ca | Avance de la […] pice contrle par engrenage et v is sans fin bai gn ant dans l’huile pour […]rduire l’usure. general.ca |
Червяк a n d w he e l редуктор leroy-somer.com | Rducteur roue e t vis sans fin leroy-somer.com |
Коробка передач Whit em a n u s es a heat-tre at e dorm worm e ar и композитная бронзовая шестерня к […] гарантирует, что ваша машина не будет отключена во время критически важной работы. multiquip.com | La Bote […] de vi te sses Whiteman util is e une vis sans fin trait e термическое сжижение et des engrenages […]en бронзовый композит de sorte […]que votre machine ne soit pas mise a l’cart lors d’une tche critique. мультиоборудование.com |
Редуктор скорости с пожизненной смазкой ti o n редуктор w it h червяк c c aut … ic-systems.com | rducteur de vitesse v is sans fin , lubrifi vie partnerweb.aut … ic-systems.com |
Из компонентов в сборе в t h e редуктор b a sk et alical, f la t a n d планетарных шестерен. ch.lt-i.com | Dans le s sous-e ns embles du panier, on Trouve des rducteurs поезда directs, plats, vi s sans fin et p la ntaires. ch.lt-i.com |
Треска кажется лучшей […] адаптированный вид для t h e червь .www2.parl.gc.ca | La morue semble tre l’espce la […] mieux ada pt e po ur le ver .www2.parl.gc.ca |
Например, если ваш центр обработки данных соответствует […] атака со стороны вредоносного Win do w s червь o r v irus, вам потребуется […]воспользуйтесь вашим KVM-решением, чтобы разрешить ситуацию. raritan.eu | Par instance, si votre center de donnes […] est atta qu par un ver ou un vi ru s Wind ow s, vous de vr ez utiliser […]KVM для решения проблемы для решения проблемы. raritan.fr |
После посева на «тихой скорости» […] диапазон переключения t h e коробка передач b a ck снова на […]диапазон «быстрой скорости». et.amazone.de | Si vous avez sem en vitesse lente, n’oubliez pas de […] rgler ensui te le slecteur de no uveau sur […]vitesse rapide. et.amazone.de |
Входной вал t h e коробка передач m u st всегда параллельна карданному валу трактора. et.amazone.de | L’arbre d’entre de Bote de vitesses do it toujours tre parallle la price de force du tracteur. et.amazone.de |
T h e коробка передач w i th пять скоростей […] был перемещен перед двигателем, и оттуда входной вал пересекал поддон и достигал привода рулевого винта. salon-auto.ch | L a bote de v it esses cinq […] rapports s’est retrouve devant le moteur, et de l’arbre primaire traverse le carter d’huile […]для получения трансмиссии. salon-auto.ch |
В Европе соответствие выбросов во время утверждения типа оценивается только путем тестирования двигателя (без вспомогательного оборудования и t h e коробка передач ) w he reas in В реальной жизни система OBD должна выполнять свои функции на всем автомобиле. eur-lex.europa.eu | В Европе, уважение к миссиям au moment de la rception est value en testant uniquement le moteur (sans le s organes a uxiliaires et sans la bote de vitesses), alors que, dans la pratique, les fonctions d un systme OBD doivent sappliquer l’ensemble du vhicule. eur-lex.europa.eu |
Память утечки | म म र | |
Память утечки 44 17 6 90र1 | Проверка на наличие ловушек | फ द क ल ए ज च |
Wiki Leaks говорит, что находится под Восточным крылом. | व क ल क स ह क व ईस ट व ग ह | |
Build для чек только | 9014 99 177 9 7Проверка на предмет Поддерживаемые типы | समर थ त च |
Проверка диска на наличие дефектов | 90 ए 9000 ए 90ड000 क क ज च कर||
Чек для Mail Now | नई ड क क ल ए अभ द ख | |
24 Высокий счет अध कतम अ क क ल ए ज च | ||
Проверить на наличие обновлений правил | न यम अद यतन क ल ए कर | |
क र य प क यतन कर | ||
..proceed для проверки безопасности . | स रक ष ज च ल ए .. продолжить | |
Если этот новый вытечет , это создаст проблемы. | अगर इस नए ल क स हर ह, यह समस य प द द ग | |
Auto check на наличие новых артикулов. | नए आल ख क ल ए स वत ज च. | |
Проверка на наличие новых статей каждые | नए आल ख क ल ए प रत य क | |
действительный документ दस त व ज क व ल ड ट ज च | ||
Только чек для новой почты | स र फ ड क000 1114 ल 9204 Проверка на наличие новых сообщений при запуске | श र आत म द श क ल ए ज च कर |
Проверка на наличие новых статей भ ह न पर नए आल ख क ल ए ज च | ||
Автоматически проверка для новых пакетов работ | ड ट स वच त त ज कर | |
Проверьте на предмет компьютера, чтобы играть | कम प य टर ख ल इसक ल च क कर | |
Но давайте пульс проверим. | ल क न एक न ड क ल ए ज च कर. | |
Вы можете проверить на сами, сэр. | आप ख द ह ज च कर सकत ह, सर | |
Чек | ज च | |
| च क बक स | |
Чек ! | क ज च कर! | |
Проверить ! | द ख! | |
Чек ? | ठ क ह? | |
Чек ? | पहन ल य? | |
Чек . | ठ क ह. | |
Чек . | ज च कर | |
Чек . | च क | |
Чек . | च क | |
Проверить интервал для синхронизации контактов Pidgin. | Pidgin क ल ए स पर क क स क रन इज करन ए अ तर ल क ज च कर. | |
Выберите объект для наличие проверка … | वस त क उसक म ज ज च ह त … | |
Состояние подключения использовать статус подключения проверить . | कन क शन स थ प त | |
Всегда проверять на наличие новых писем в этой папке | इस फ डर म स | |
Проверка на наличие новых сообщений во всех активных учетных записях | सभ सक र य ख स द श क ल ए कर | ल क च क |
Чек из | ज च ब हर | |
Чек | हस त छर ज च | |
Чек Котировка | च क क ट ड | |
Проверка орфографии | म त र क ज च |
Отзыв неисправностей трансмиссии Nissan из-за внутренних трещин в трубке масляного радиатора?
Жалобы на отказ трансмиссии Nissan Продолжаются Для некоторых автомобилей 2005-2010 модельного года, оборудованных автоматической коробкой передач
Мы получили сотни жалоб от потребителей на неисправности трансмиссии из-за дефектных радиаторов в автомобилях Nissan Pathfinder, Nissan Frontier и Nissan Xterra с автоматическими трансмиссиями 2005-2010 гг.Еще больше жалоб поступает с самого веб-сайта Национальной администрации безопасности дорожного движения (НАБДД). Все симптомы сбоя схожи, и большинство людей отмечают одно и то же отсутствие предупреждающих знаков. В некоторых жалобах упоминаются повторяющиеся отказы радиатора и последующие отказы трансмиссии из-за загрязнения охлаждающей жидкости.
Начало расследования
Из-за большого количества жалоб и того факта, что все они касались определенного компонента, в феврале 2012 года мы потребовали, чтобы NHTSA провело расследование неисправности и заставило Nissan провести отзыв этих транспортных средств. .Это расследование продвигалось медленно, более четырех лет. Обновленная информация о результатах расследования — в конце статьи.
Признаки автомобиля
Водители сообщают о полной потере мощности и необходимости отбуксировать их в дилерский центр Nissan или в магазин трансмиссий, которые диагностируют проблему как неисправный охладитель трансмиссионной жидкости, встроенный в радиатор, который позволил охлаждающей жидкости двигателя смешаться с охлаждающей жидкостью и загрязнить его. жидкость для автоматических трансмиссий. Они не сообщают ни о каких предупреждающих знаках, ведущих или непосредственно предшествующих сбоям, кроме внезапной потери способности перемещать транспортные средства.
Трансмиссия Повреждение из-за дефектного OEM-радиатора Nissan
Загрязнение жидкости для автоматической трансмиссии приводит к быстрой потере ее специальных антифрикционных свойств, что означает, что диски сцепления и другие внутренние компоненты не имеют должной защиты от износа. Без этой защиты компоненты очень быстро изнашиваются. Быстрый износ может привести к тому, что автомобиль очень быстро выйдет из строя. Загрязнение трансмиссионной жидкости вызывает быстрое и часто не поддающееся ремонту повреждение трансмиссии.
Что вызывает проблемы с этими автомобилями Nissan?
Проблема связана с признанным дефектом внутри радиаторного блока. Металлические трубки, отделяющие охлаждающую жидкость двигателя от трансмиссионной жидкости, со временем трескаются. Охлаждающая жидкость и трансмиссионная жидкость смешиваются через эти трещины и впоследствии вызывают отказ трансмиссии.
Первая расширенная гарантия от Nissan на дефект радиатора и связанное с ним повреждение трансмиссии
В 2007 году Nissan продлил гарантию на масляный радиатор трансмиссии в сборе для этих автомобилей до 8 лет, что на 80000 миль по сравнению со стандартными 3 годами. Гарантия от бампера до бампера 36000 миль.Компания Nissan не проводила и не проводит профилактических осмотров этих автомобилей для предотвращения выхода из строя трансмиссии. Предполагалось, что расширенная гарантия будет включать любые повреждения, связанные с неисправной деталью, но водители сообщили нам, что Nissan отклоняет их претензии по расширенной гарантии в связи с неисправностями трансмиссии и в качестве «меры вежливости» предложит провести замену трансмиссии со скидкой.
Групповой иск Nissan Transmission Иск
Коллективный иск был подан в 2010 году Мендельсоном и Мази Слейтер Кац и Фриман от имени клиентов, связанных с отказами трансмиссии Nissan.Nissan утверждал, что не было никаких дефектов, вызывающих отказ трансмиссии. В 2013 году было достигнуто урегулирование спора, и потребители получили право на ремонт и компенсацию со скидкой. NCCC не участвовала в коллективном иске. По любым вопросам, касающимся урегулирования, обращайтесь напрямую к администратору поселения.
Другая расширенная гарантия на эти отказы трансмиссии
Еще одна расширенная гарантия на отказы трансмиссии, вызванные неисправным радиатором, была предоставлена в октябре 2012 года на эти автомобили на срок до десяти лет или 100000 миль, в зависимости от того, что наступит раньше, с франшизой до 3000 долларов за трансмиссию. повреждение из-за неисправного радиатора коробки передач.Потребители все еще сообщают нам, что Nissan отклоняет претензии по расширенной гарантии на трансмиссии, затронутые этим состоянием.
Потребители по-прежнему должны тратить большие суммы денег на ремонт известного дефекта в своих транспортных средствах, вызывающего повреждение трансмиссии. Nissan осознает эту проблему с 2007 года и не предпринимает никаких профилактических мер для защиты потребителей от сбоев.
Неисправности трансмиссии Nissan возникают после истечения расширенной гарантии
Согласно нашим исследованиям, большинство транспортных средств, в которых случаются отказы трансмиссии, находятся в пределах периода, указанного в расширенной гарантии для этого состояния, но часто превышают предел пробега.Также похоже, что количество выявленных дефектов увеличивается. Владельцам требуется расширенная гарантия, которая может адекватно покрыть их расходы на этот дефект в течение нормальной жизни автомобиля.
Заявление Брайана Рейтера, вице-президента NCCC
Простое расширение гарантийного покрытия радиатора без предупреждения потребителей о последствиях для трансмиссии имеет смысл только в том случае, если Nissan стремится сократить свои убытки. Почему Nissan не предупредил потребителей о том, что трансмиссия может быстро выйти из строя из-за треснувшей трубки охладителя? Сколько потребителей должны столкнуться с отказами трансмиссии на оживленных перекрестках и на загруженных перегруженных автомагистралях, прежде чем Nissan предпримет этические меры и отправит отзыв о безопасности?
Чем вы можете помочь?
NCCC верит в ответственность за все потребительские товары, даже если ответственность означает потерю денег для производителя.Компании должны поддерживать продукты, которые они продают, а не бросать их в кошелек потребителя.
NCCC призывает потребителей продолжать сообщать об этом дефекте и других дефектах безопасности в НАБДД, чтобы информация об их транспортных средствах могла помочь в выявлении дефектов. Если возможно, укажите свой идентификационный номер автомобиля (VIN) в своей жалобе.
Заявление Сандры Буллок, президента NCCC
Нам нужно, чтобы все рассказали об этой досадной проблеме. Скорее всего, вы попали на эту страницу, потому что в настоящее время у вас возникла аналогичная проблема с вашим автомобилем.Вы можете помочь другим, поделившись этой статьей в социальных сетях, на онлайн-форумах и т. Д. Если у вас возникла проблема, немедленно сообщите об этом в NHTSA.
Сообщите информацию о сбоях передачи
Извещение может не помочь вам в решении вашей конкретной проблемы, но вы сможете помочь другим, прежде чем они столкнутся с такими же проблемами.
Поделитесь этой статьей со своей семьей, друзьями и коллегами. Вы можете помочь им узнать о дефекте и предотвратить их превращение в еще одну статистику.
Что NCCC может сделать для меня?
Мы сожалеем, что не можем предложить никаких конкретных рекомендаций для потребителей, столкнувшихся с этой проблемой. Расследование закрыто (см. Обновленную информацию ниже), а сроки участия во всех известных коллективных исках и программах компенсации истекли. Некоторым потребителям удается подавать иски о мелких претензиях через местные суды или нанимая частных адвокатов.
Устранение проблемы самостоятельно для предотвращения сбоя трансмиссии
Некоторые владельцы заменили неисправные радиаторы за свой счет.Мы слышали, что общие цены варьируются от 80 до 700 долларов в зависимости от того, выбрали ли они радиатор послепродажного обслуживания или оригинальный радиатор Nissan, и выбрали ли они работу самостоятельно, наняли независимый магазин или использовали дилерский центр Nissan.
Некоторые владельцы даже пошли на необычный упреждающий шаг, обойдя охладитель коробки передач и установив отдельный охладитель коробки передач помимо радиатора.
Регулярно проверяйте трансмиссионную жидкость
Если у вас есть один из этих автомобилей, вы должны иметь привычку регулярно проверять охлаждающую жидкость двигателя и трансмиссионную жидкость.
В зависимости от вашего конкретного автомобиля трансмиссионная жидкость должна быть красной, хотя производственные изменения или предыдущее обслуживание могут означать, что у вас жидкость другого цвета. По мере старения трансмиссионная жидкость становится темнее и может выглядеть более коричневой, чем исходный цвет. Это нормальное явление, которое может быть признаком того, что приближается время замены трансмиссионной жидкости. Цвет жидкости должен быть одинаковым.
Трансмиссионная жидкость НЕ должна быть белой с белыми прожилками или иметь вид клубничного молочного коктейля или заварного крема.Если вы заметили это состояние, немедленно прекратите управление автомобилем и отбуксируйте его для обслуживания, так как управление автомобилем может привести к дальнейшим и внезапным повреждениям.
Регулярно проверяйте охлаждающую жидкость двигателя
Помимо проверки трансмиссионной жидкости, вы должны также проверять состояние охлаждающей жидкости двигателя, так как перекрестное загрязнение может проявиться в охлаждающей жидкости до того, как оно проявится в трансмиссии.
Если на вашем автомобиле есть крышка радиатора или крышка бачка, вы можете снять ее при холодном двигателе и осмотреть.Не снимайте крышки, когда двигатель горячий, иначе вы можете получить ожоги. Также можно осмотреть бачок с охлаждающей жидкостью. Если есть слизистое вещество или охлаждающая жидкость имеет молочный или коричневый цвет, возможно, у вас есть загрязнение, и ваш автомобиль следует немедленно отремонтировать.
Не покупайте уведомление из-за сбоев в передаче
NCCC предприняла необычный шаг, выпустив предупреждение «Не покупать» для этих автомобилей из-за наличия этого дефекта. Это было признано как Nissan, так и NHTSA.Хотя результаты NHTSA не подтверждают их критерии отзыва по безопасности, дефект может обойтись потребителям в размере 10 000 долларов или более в зависимости от того, каким автомобилем они владеют.
Обновленная информация о расследовании отзыва по вопросам безопасности
Расследование отзыва по вопросам безопасности было закрыто НАБДД. Вы можете прочитать обновленную информацию о расследовании здесь.
Что такое DSG? | Miles Continental
Заметили ли вы тиснение «DSG» на рычаге переключения передач или видели его в одном из наших списков автомобилей и задались вопросом, что это означает? Мы узнаем, что означает DSG и почему это отличная функция для вашего автомобиля.
Один вопрос, который нам часто задают здесь, в Miles Continental: «Что такое DSG?».
DSG означает «Коробка передач с прямым переключением» (к счастью, в немецком переводе инициалы такие же — Direkt-Schalt Getriebe).
Не вдаваясь в технические подробности, эта специальная коробка передач фактически представляет собой два отдельных сцепления, которые работают вместе как одно целое, без педали сцепления и с полностью автоматическим или полу ручным управлением.
Как узнать, есть ли в моем автомобиле DSG?
Не все автомобили Volkswagen и ŠKODA оснащены коробкой передач с прямым переключением передач.Чтобы определить, есть ли у вашего автомобиля DSG, есть один очень простой тест — просто посмотрите на верхнюю часть рычага переключения передач! Если у вашего автомобиля есть DSG, вы увидите эти три инициала, выбитых на верхней части ручки (или иногда на корпусе ручки, обращенной к задней части автомобиля).
Если вам посчастливилось владеть Volkswagen или ŠKODA, есть большая вероятность, что вы видите эти три инициала довольно часто, поскольку лицензия DSG изначально была передана Volkswagen Group.
В чем преимущества DSG?
При переключении передач традиционные коробки передач могут замедлять работу и тратить топливо.С DSG вы можете испытать быстрое переключение передач, обеспечивающее плавный поток мощности, который действительно может помочь вам сэкономить топливо (некоторые пользователи 7-ступенчатого варианта обнаружили на 15% большую экономию топлива, чем у обычных коробок передач).
Благодаря уникальной настройке DSG вы также будете чувствовать себя более безопасным и мощным, чтобы вывести вас из сложных ситуаций.
AutoCar однажды сравнил два автомобиля Volkswagen Golf, один без DSG, а другой с. Они обнаружили, что автомобиль с DSG на секунду быстрее разгоняется до 60 миль в час, более стабильный, более экономичный и даже немного чище по выбросам (см. Их видео ниже).
Как работает DSG?
В 6-ступенчатой коробке передач 1-я, 3-я и 5-я передачи имеют собственное сцепление, а 2-я, 4-я и 6-я передачи — собственное сцепление. Это означает, что следующая передача, на которую вы собираетесь переключиться, всегда уже включена, что обеспечивает «мгновенное, идеальное и точное переключение передач» и является «самым большим шагом вперед в технологии коробок передач» (цитата из Fifth Gear).
DSG обеспечивает легкость автоматического переключения передач и маневренность ручного управления.
Узнать больше
На веб-сайте Volkswagen UK есть видео (в формате Flash), демонстрирующее демонстрацию автомобиля DSG, а также дополнительную информацию о технической стороне дела в этой статье в Википедии.
В качестве альтернативы, если вы хотите лично испытать коробку передач с прямым переключением передач, свяжитесь с одним из наших сотрудников сегодня и организуйте тест-драйв одного из наших автомобилей с DSG.
Определение передачи по Merriam-Webster
транс · миссия | \ tran (t) s-ˈmi-shən , транз- \ 1 : акт, процесс или экземпляр передачи передача нервного импульса через синапс2 : прохождение радиоволн в пространстве между передающей и приемной станциями. также : акт или процесс передачи по радио или телевидению
3 : Комплект деталей, включая шестерни переключения скорости и приводной вал, с помощью которого мощность передается от двигателя на ведущую ось. также : шестерни переключения скоростей в таком узле. 4 : то, что передается : сообщение .